“泽国春饶雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

泽国春饶雨”出自宋代陆游的《久雨薪炭食饮俱不继戏作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zé guó chūn ráo yǔ,诗句平仄:平平平平仄。

“泽国春饶雨”全诗

《久雨薪炭食饮俱不继戏作》
泽国春饶雨,书生老益贫,固难夸练炭,亦岂择劳薪。
盐尽才供暮,醯微尚恼邻。
人嗤信书误,痴绝望常珍。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《久雨薪炭食饮俱不继戏作》陆游 翻译、赏析和诗意

《久雨薪炭食饮俱不继戏作》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
泽国春饶雨,
书生老益贫,
固难夸练炭,
亦岂择劳薪。
盐尽才供暮,
醯微尚恼邻。
人嗤信书误,
痴绝望常珍。

诗意:
这首诗词描绘了一个贫困的书生在长时间的雨季中生活艰难的情景。雨水不断,导致农作物丰收,但对于书生来说,却意味着生活更加贫困。他无法夸口说自己有足够的炭火取暖,也无法选择劳累地去采集柴薪。盐已经用尽,只能勉强维持到晚上。即使是微薄的醯(一种调味品),也会引起邻居的抱怨。人们嘲笑他因为相信书信而误入困境,他的痴迷和绝望却常常被珍视。

赏析:
这首诗词以简洁而凄凉的语言描绘了一个贫困书生的生活境遇。通过描写雨季的长久和不断,诗人表达了书生的困境是持久而无法改变的。诗中的"泽国春饶雨"一句,形象地描绘了大雨滂沱的景象,与书生的贫困形成鲜明的对比。诗人通过"固难夸练炭,亦岂择劳薪"这两句,表达了书生无法得到足够的炭火和柴薪的困境,进一步强调了他的贫困和无奈。诗中的"盐尽才供暮,醯微尚恼邻"一句,揭示了书生生活的艰辛和邻里之间的矛盾。最后两句"人嗤信书误,痴绝望常珍",表达了书生因为相信书信而陷入困境,但他的痴迷和绝望却被一些人珍视。整首诗词以简练的语言,传达了作者对贫困书生命运的关注和思考,展现了他对社会底层人物的同情和对人性的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泽国春饶雨”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yǔ xīn tàn shí yǐn jù bù jì xì zuò
久雨薪炭食饮俱不继戏作

zé guó chūn ráo yǔ, shū shēng lǎo yì pín, gù nán kuā liàn tàn, yì qǐ zé láo xīn.
泽国春饶雨,书生老益贫,固难夸练炭,亦岂择劳薪。
yán jǐn cái gōng mù, xī wēi shàng nǎo lín.
盐尽才供暮,醯微尚恼邻。
rén chī xìn shū wù, chī jué wàng cháng zhēn.
人嗤信书误,痴绝望常珍。

“泽国春饶雨”平仄韵脚

拼音:zé guó chūn ráo yǔ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泽国春饶雨”的相关诗句

“泽国春饶雨”的关联诗句

网友评论


* “泽国春饶雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泽国春饶雨”出自陆游的 《久雨薪炭食饮俱不继戏作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。