“夜发沔阳驿”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜发沔阳驿”出自宋代陆游的《沔阳夜行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè fā miǎn yáng yì,诗句平仄:仄平仄平仄。

“夜发沔阳驿”全诗

《沔阳夜行》
夜发沔阳驿,坡陀冈阜重。
月斜欹帽影,霜重湿裘茸。
野岸鸣枯叶,烟林度晓钟。
梁州明日到,一笑解衰容。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《沔阳夜行》陆游 翻译、赏析和诗意

《沔阳夜行》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了陆游夜晚从沔阳驿出发的情景,通过描写自然景物和自身感受,表达了对逝去时光的思考和对未来的期待。

诗词的中文译文如下:
夜晚离开沔阳驿,
山坡陡峭,丘陵重重。
月斜倾斜,帽子的影子倾斜,
霜重湿透了皮袍的毛茸。
野岸上枯叶鸣响,
烟雾笼罩着林间,迎接黎明的钟声。
明天将到达梁州,
我会笑着解开衰老的容颜。

这首诗词通过描绘夜行的景象,展现了作者内心的情感和思考。首先,作者描述了夜晚离开沔阳驿的场景,山坡陡峭,丘陵重重,给人一种行进的艰辛感。接着,作者以月斜欹帽影、霜重湿裘茸的形象,表达了自己在寒冷的夜晚行进的艰辛和孤独。然后,作者描绘了野岸上枯叶鸣响、烟林度晓钟的景象,展示了大自然的静谧和宁静。最后,作者表达了对未来的期待,明天将到达梁州,他会笑着解开衰老的容颜,表达了对未来的乐观和对生活的积极态度。

整首诗词以自然景物为背景,通过描绘细腻的景象和抒发内心情感,展示了作者对逝去时光的思考和对未来的期待。这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对生活的热爱和积极向上的态度,给人以勇气和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜发沔阳驿”全诗拼音读音对照参考

miǎn yáng yè xíng
沔阳夜行

yè fā miǎn yáng yì, pō tuó gāng fù zhòng.
夜发沔阳驿,坡陀冈阜重。
yuè xié yī mào yǐng, shuāng zhòng shī qiú rōng.
月斜欹帽影,霜重湿裘茸。
yě àn míng kū yè, yān lín dù xiǎo zhōng.
野岸鸣枯叶,烟林度晓钟。
liáng zhōu míng rì dào, yī xiào jiě shuāi róng.
梁州明日到,一笑解衰容。

“夜发沔阳驿”平仄韵脚

拼音:yè fā miǎn yáng yì
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜发沔阳驿”的相关诗句

“夜发沔阳驿”的关联诗句

网友评论


* “夜发沔阳驿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜发沔阳驿”出自陆游的 《沔阳夜行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。