“露湿青松细细香”的意思及全诗出处和翻译赏析

露湿青松细细香”出自宋代陆游的《青溪道中行古松间因少留瀹茶而行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù shī qīng sōng xì xì xiāng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“露湿青松细细香”全诗

《青溪道中行古松间因少留瀹茶而行》
露湿青松细细香,旋呼拄杖踏斜阳。
三生旧发游山愿,一卷新传辟谷方。
云外未论笙鹤近,尘中实厌簿书忙。
拾樵汲涧俱清绝,聊为煎茶一据床。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《青溪道中行古松间因少留瀹茶而行》陆游 翻译、赏析和诗意

《青溪道中行古松间因少留瀹茶而行》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
露湿青松细细香,
旋呼拄杖踏斜阳。
三生旧发游山愿,
一卷新传辟谷方。
云外未论笙鹤近,
尘中实厌簿书忙。
拾樵汲涧俱清绝,
聊为煎茶一据床。

诗意:
这首诗词描绘了陆游在青溪道中行走时的景象和心情。他感受到了清晨露水湿润着青松,细细散发出香气。他手持拄杖,踏着斜阳,行走在道路上。他回顾了自己三生的旧愿望,希望能够在山水间自由游走。而现在,他开始了一项新的事业,辟谷养生。他并不在乎云外的仙鹤是否接近,也不喜欢尘世中繁忙的簿书。他和樵夫一起采集柴火,一起汲水于涧谷,都是为了追求清静和宁静。他只是在床上煎茶,享受这一刻的宁静。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了陆游在青溪道中的行走情景,通过对自然景物的描写,表达了他对自由和宁静的向往。诗中的青松、拄杖、斜阳等形象都给人以清新、宁静的感觉。陆游通过对自己旧愿望和新事业的对比,表达了对尘世繁忙的厌倦和对自由自在生活的追求。他与樵夫一起采集柴火、汲水,展现了对朴素生活的向往和对清静的追求。最后,他在床上煎茶,这一动作象征着他在繁忙的世界中寻找片刻的宁静和自我满足。

整首诗词以简洁明了的语言表达了陆游对自由、宁静和朴素生活的向往,展现了他独特的生活态度和追求。这首诗词通过对自然景物的描绘和对内心情感的表达,给人以深思和共鸣,让人感受到了作者对自由和宁静的追求,以及对繁忙世界的厌倦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“露湿青松细细香”全诗拼音读音对照参考

qīng xī dào zhōng xíng gǔ sōng jiān yīn shǎo liú yuè chá ér xíng
青溪道中行古松间因少留瀹茶而行

lù shī qīng sōng xì xì xiāng, xuán hū zhǔ zhàng tà xié yáng.
露湿青松细细香,旋呼拄杖踏斜阳。
sān shēng jiù fā yóu shān yuàn, yī juàn xīn chuán bì gǔ fāng.
三生旧发游山愿,一卷新传辟谷方。
yún wài wèi lùn shēng hè jìn, chén zhōng shí yàn bù shū máng.
云外未论笙鹤近,尘中实厌簿书忙。
shí qiáo jí jiàn jù qīng jué, liáo wèi jiān chá yī jù chuáng.
拾樵汲涧俱清绝,聊为煎茶一据床。

“露湿青松细细香”平仄韵脚

拼音:lù shī qīng sōng xì xì xiāng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“露湿青松细细香”的相关诗句

“露湿青松细细香”的关联诗句

网友评论


* “露湿青松细细香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露湿青松细细香”出自陆游的 《青溪道中行古松间因少留瀹茶而行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。