“质疑英俊集龙门”的意思及全诗出处和翻译赏析

质疑英俊集龙门”出自宋代陆游的《送猷讲主赴李明府姜山之招》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhì yí yīng jùn jí lóng mén,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“质疑英俊集龙门”全诗

《送猷讲主赴李明府姜山之招》
贯花签帙压车辕,惟子穷探到本源。
听法鬼神环尘尾,质疑英俊集龙门
孤舟此日轻为别,尺素何时远见存?坐想文殊对摩诘,高谈无碍九河翻。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《送猷讲主赴李明府姜山之招》陆游 翻译、赏析和诗意

《送猷讲主赴李明府姜山之招》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

贯花签帙压车辕,
花签和书籍压在车辕上,
惟子穷探到本源。
只有你,主人,能够深入探索事物的本源。

听法鬼神环尘尾,
倾听法律和神灵的声音,环绕在尘埃之中,
质疑英俊集龙门。
质疑那些英俊的人是否能够集结在龙门之上。

孤舟此日轻为别,
今天孤独的舟只轻轻地离别,
尺素何时远见存?
什么时候才能够实现远见的理想?

坐想文殊对摩诘,
坐下来思考文殊与摩诘的对话,
高谈无碍九河翻。
高谈阔论,不受九河翻滚的干扰。

这首诗词表达了陆游对于探索事物本源的渴望和对于智慧的追求。他通过质疑和思考,试图超越尘世的束缚,达到高深的境界。诗中的孤舟象征着他个人的孤独和追求,而文殊与摩诘的对话则代表了他与智慧的交流和思考。整首诗词意境深远,表达了作者对于人生意义和智慧追求的思考,展现了陆游独特的思想境界和文学才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“质疑英俊集龙门”全诗拼音读音对照参考

sòng yóu jiǎng zhǔ fù lǐ míng fǔ jiāng shān zhī zhāo
送猷讲主赴李明府姜山之招

guàn huā qiān zhì yā chē yuán, wéi zi qióng tàn dào běn yuán.
贯花签帙压车辕,惟子穷探到本源。
tīng fǎ guǐ shén huán chén wěi, zhì yí yīng jùn jí lóng mén.
听法鬼神环尘尾,质疑英俊集龙门。
gū zhōu cǐ rì qīng wèi bié, chǐ sù hé shí yuǎn jiàn cún? zuò xiǎng wén shū duì mó jí, gāo tán wú ài jiǔ hé fān.
孤舟此日轻为别,尺素何时远见存?坐想文殊对摩诘,高谈无碍九河翻。

“质疑英俊集龙门”平仄韵脚

拼音:zhì yí yīng jùn jí lóng mén
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“质疑英俊集龙门”的相关诗句

“质疑英俊集龙门”的关联诗句

网友评论


* “质疑英俊集龙门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“质疑英俊集龙门”出自陆游的 《送猷讲主赴李明府姜山之招》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。