“十年水旱食半菽”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年水旱食半菽”出自宋代陆游的《喜雨歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí nián shuǐ hàn shí bàn shū,诗句平仄:平平仄仄平仄平。

“十年水旱食半菽”全诗

《喜雨歌》
不雨珠,不雨玉,六月得雨真雨粟。
十年水旱食半菽,民伐桑柘卖黄犊。
去年小稔已食足,今年当得厌酒肉。
斯民醉饱定复哭,几人不见今年熟!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《喜雨歌》陆游 翻译、赏析和诗意

《喜雨歌》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不雨珠,不雨玉,
六月得雨真雨粟。
十年水旱食半菽,
民伐桑柘卖黄犊。
去年小稔已食足,
今年当得厌酒肉。
斯民醉饱定复哭,
几人不见今年熟!

诗意和赏析:
《喜雨歌》描绘了一幅干旱多年的景象,以及终于来临的一场及时的甘霖。诗中表达了作者对雨水的喜悦,同时也反映了人们长期以来受到水旱灾害折磨的艰难境遇。

诗的开头,作者以“不雨珠,不雨玉”形容长期干旱的状况。这里的“珠”和“玉”象征着宝贵的雨水,暗示着干旱时期人们对雨水的渴望。

接着,诗叙述了长达十年的水旱灾害给人们带来的困苦。在这段时间里,人们只能以半颗菽粟为食,不得不砍伐桑树和柘树,卖掉黄毛小牛以度日。这些描写生动地展示了人们因为缺水而陷入的困境,以及为了生存而不得不采取的艰难抉择。

然而,去年的小稔(指农作物初熟的时候)已经让人们吃得饱足,而今年的收成更加丰富,以至于人们对于酒肉都感到厌恶。这里表达了当人们从长期的干旱中解脱出来时,他们对于物质的追求逐渐减少,更加重视生活的平安与安稳。

诗的结尾,作者通过“斯民醉饱定复哭,几人不见今年熟!”的表述,表达了他对于农民们的同情。虽然幸运的人们因为今年的丰收而感到喜悦,但是作者也意识到,仍有一些人没有享受到收获的喜悦,他们的命运仍然艰难。

整首《喜雨歌》通过对干旱和雨水带来的影响的描绘,表达了作者对于幸运和不幸的思考以及对于人们困境的关切。这首诗以简练的语言传递了深刻的人生哲理,展示了陆游才华横溢的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年水旱食半菽”全诗拼音读音对照参考

xǐ yǔ gē
喜雨歌

bù yǔ zhū, bù yǔ yù, liù yuè dé yǔ zhēn yǔ sù.
不雨珠,不雨玉,六月得雨真雨粟。
shí nián shuǐ hàn shí bàn shū, mín fá sāng zhè mài huáng dú.
十年水旱食半菽,民伐桑柘卖黄犊。
qù nián xiǎo rěn yǐ shí zú, jīn nián dāng de yàn jiǔ ròu.
去年小稔已食足,今年当得厌酒肉。
sī mín zuì bǎo dìng fù kū, jǐ rén bú jiàn jīn nián shú!
斯民醉饱定复哭,几人不见今年熟!

“十年水旱食半菽”平仄韵脚

拼音:shí nián shuǐ hàn shí bàn shū
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年水旱食半菽”的相关诗句

“十年水旱食半菽”的关联诗句

网友评论


* “十年水旱食半菽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年水旱食半菽”出自陆游的 《喜雨歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。