“秋近夜微凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋近夜微凉”出自宋代陆游的《小集》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū jìn yè wēi liáng,诗句平仄:平仄仄平平。

“秋近夜微凉”全诗

《小集》
乌柏遮山路,红蕖满野塘。
病苏身渐健,秋近夜微凉
杯酌随宜具,渔歌尽意长。
儿曹娱老子,团坐说丰穰。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《小集》陆游 翻译、赏析和诗意

《小集》是宋代文学家陆游的一首诗词。这首诗描绘了一幅秋日的景色和情境,同时也传达了诗人对生活的态度和心境。

乌柏遮山路,红蕖满野塘。
这两句是描绘自然景色的开篇,乌柏和红蕖是对山路和野塘的形象描写。乌柏高大茂密,遮住了山路,给人一种幽深的感觉;红蕖盛开在野塘之中,给人一种明亮、热烈的感觉。

病苏身渐健,秋近夜微凉。
这两句是诗人自述,病苏指的是自己,表达了他逐渐康复的身体状况。秋近夜微凉则传达了秋天即将到来的感觉,微凉的夜晚给人以清凉和宁静的感受。

杯酌随宜具,渔歌尽意长。
这两句表达了诗人对生活的态度,他借着杯酒和渔歌,随心所欲地享受生活。杯酌随宜具表示他随意饮酒,不受拘束;渔歌尽意长表示他尽情地唱着渔歌,尽情地享受着生活的乐趣。

儿曹娱老子,团坐说丰穰。
这两句是诗人对家庭幸福的描写,儿曹指的是子女,他们使诗人感到愉悦和快乐。团坐说丰穰表示诗人与家人团聚,共同分享着丰收的喜悦。

整首诗表达了诗人对自然景色的观察和对生活的享受,展现了秋天的宁静和丰收的喜悦,同时也流露出诗人积极向上的生活态度和对家庭幸福的向往。

中文译文:
乌柏遮山路,红蕖满野塘。
病苏身渐健,秋近夜微凉。
杯酌随宜具,渔歌尽意长。
儿曹娱老子,团坐说丰穰。

诗意和赏析:
《小集》是陆游的一首秋天景色描写与生活感悟的诗词。诗人通过描绘乌柏遮蔽山路和红蕖盛开野塘的景象,展现了秋天的特点和氛围。诗人自述病苏身体逐渐康复,同时描绘了秋天夜晚微凉的感觉,给人以宁静和清凉的印象。

诗中表达了诗人对生活的积极态度和享受生活的心境。他用杯酒和渔歌来表达自己对生活的随意和尽情,展现了他对自由自在、舒心愉悦的追求。最后两句表达了对家庭幸福的向往与喜悦,儿曹的陪伴给诗人带来了快乐与满足。

整首诗透露出一种乐观、积极向上的态度,诗人通过观察自然、感受生活,表达了对美好事物的欣赏和对幸福的追求。诗中的景物描写清新自然,情感真挚,让人感受到秋天的宁静和丰收的喜悦。诗词的语言简练、意境深远,给人以美的享受和心灵的抚慰。

注意:诗词的赏析是主观的,不同的人可能有不同的理解和感受。以上是根据诗词的字面意思和常见的解读给出的诗意和赏析,仅供参考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋近夜微凉”全诗拼音读音对照参考

xiǎo jí
小集

wū bǎi zhē shān lù, hóng qú mǎn yě táng.
乌柏遮山路,红蕖满野塘。
bìng sū shēn jiàn jiàn, qiū jìn yè wēi liáng.
病苏身渐健,秋近夜微凉。
bēi zhuó suí yí jù, yú gē jìn yì zhǎng.
杯酌随宜具,渔歌尽意长。
ér cáo yú lǎo zi, tuán zuò shuō fēng ráng.
儿曹娱老子,团坐说丰穰。

“秋近夜微凉”平仄韵脚

拼音:qiū jìn yè wēi liáng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋近夜微凉”的相关诗句

“秋近夜微凉”的关联诗句

网友评论


* “秋近夜微凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋近夜微凉”出自陆游的 《小集》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。