“闲泛木兰船”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲泛木兰船”出自宋代陆游的《小舟游西泾度西冈而归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián fàn mù lán chuán,诗句平仄:平仄仄平平。

“闲泛木兰船”全诗

《小舟游西泾度西冈而归》
小雨重三後,余寒百五前。
聊乘瓜蔓水,闲泛木兰船
雪暗梨千树,烟迷柳一川。
西冈夕阳路,不到又经年。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《小舟游西泾度西冈而归》陆游 翻译、赏析和诗意

《小舟游西泾度西冈而归》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小雨连绵三天后,寒意持续百五天前。
我随便坐上瓜蔓编织的小船,悠闲地漂游在木兰船上。
雪花暗淡覆盖千树梨花,烟雾迷蒙笼罩整个柳川。
夕阳照耀在西冈的路上,但我已经多年未能到达。

诗意:
这首诗词以游船的形式,表达了诗人内心的孤独和无奈之情。诗中的小雨和余寒象征着时间的流逝和岁月的变迁。诗人坐在瓜蔓编织的小船上,游弋在西泾河上,感叹着雪暗梨花和烟迷柳川的景色。夕阳映照在西冈的路上,但诗人却无法到达目的地,表示他的追求和期望未能实现。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和抒发个人情感,展现了诗人内心的孤独和追求。小雨连绵和余寒的描述,表达了诗人对时间的感知和岁月流逝的感叹。诗中的瓜蔓水船和木兰船,以及雪暗梨千树和烟迷柳一川的景色描写,营造了一种静谧和温馨的氛围。诗人在游船的过程中,感叹着时光的飞逝,同时也表达了对远方的向往和无法实现的遗憾。夕阳照耀在西冈的路上,象征着希望和追求,但诗人却表示多年未能到达,显露出他内心的无奈和失落。整首诗以简洁的语言和细腻的意境,表达了诗人对人生和命运的深思和感慨,展示了他的情感世界和独特的艺术表现力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲泛木兰船”全诗拼音读音对照参考

xiǎo zhōu yóu xī jīng dù xī gāng ér guī
小舟游西泾度西冈而归

xiǎo yǔ zhòng sān hòu, yú hán bǎi wǔ qián.
小雨重三後,余寒百五前。
liáo chéng guā wàn shuǐ, xián fàn mù lán chuán.
聊乘瓜蔓水,闲泛木兰船。
xuě àn lí qiān shù, yān mí liǔ yī chuān.
雪暗梨千树,烟迷柳一川。
xī gāng xī yáng lù, bú dào yòu jīng nián.
西冈夕阳路,不到又经年。

“闲泛木兰船”平仄韵脚

拼音:xián fàn mù lán chuán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲泛木兰船”的相关诗句

“闲泛木兰船”的关联诗句

网友评论


* “闲泛木兰船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲泛木兰船”出自陆游的 《小舟游西泾度西冈而归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。