“故帽提携二十霜”的意思及全诗出处和翻译赏析

故帽提携二十霜”出自宋代陆游的《新裁道帽示帽工》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù mào tí xié èr shí shuāng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“故帽提携二十霜”全诗

《新裁道帽示帽工》
故帽提携二十霜,别裁要作退居装。
山人手段虽难及,老子头围未易量。
花插露沾那暇惜,尘侵鼠啮却须防。
裹时嬾复呼儿问,一匣菱花每在傍。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《新裁道帽示帽工》陆游 翻译、赏析和诗意

《新裁道帽示帽工》是陆游在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

故帽提携二十霜,
别裁要作退居装。
山人手段虽难及,
老子头围未易量。

花插露沾那暇惜,
尘侵鼠啮却须防。
裹时嬾复呼儿问,
一匣菱花每在傍。

中文译文:
旧帽伴随我走过了二十个寒冬,
如今要重新做一顶退隐的帽子。
虽然山中人的手艺难以超越,
但我年老的头围还没变化。

插在花朵上的露水不可惜浪费,
防止尘土和老鼠啃咬是必须的。
在打包的时候懒得再次呼唤儿子问候,
一匣子的菱花总是在旁边。

诗意和赏析:
这首诗词是陆游对自己年老退隐的心情的表达。诗人称之为《新裁道帽示帽工》,表明他要重新做一顶新的道士帽子,以示自己即将退隐于世。他回顾了自己多年来的经历,旧帽见证了他经历过的寒冬岁月,而现在他要重新裁剪一顶适合退隐生活的帽子。

诗中提到“山人手段虽难及”,指的是山中人的手艺高超,自己难以匹敌。这可能是指向他在文学创作上的自谦之态度,也可以理解为对于追求道家的修行者的敬佩。

诗中还提到花插露沾不可惜,尘侵鼠啮须防,暗示了诗人对生活的态度。他在退隐的生活中,不会对美好的事物浪费,同时也意识到自己需要保护自己免受外界的侵害。

最后几句中的“裹时懒复呼儿问,一匣菱花每在傍”,表达了诗人渐渐变得懒散的心态。他不再像过去那样呼唤儿子帮忙,而是自己处理日常事务。一匣菱花的存在可以被理解为他生活中的一点点欢乐,虽然年老,但依然有些许守望和寄托。

整首诗词通过对帽子的象征意义的描绘,表达了陆游对自己退隐生活的思考和心情。诗人通过简洁而富有意境的语言,将自己的心境和态度传达给读者,展示了他深邃的内心世界和对生活的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故帽提携二十霜”全诗拼音读音对照参考

xīn cái dào mào shì mào gōng
新裁道帽示帽工

gù mào tí xié èr shí shuāng, bié cái yào zuò tuì jū zhuāng.
故帽提携二十霜,别裁要作退居装。
shān rén shǒu duàn suī nán jí, lǎo zi tóu wéi wèi yì liàng.
山人手段虽难及,老子头围未易量。
huā chā lù zhān nà xiá xī, chén qīn shǔ niè què xū fáng.
花插露沾那暇惜,尘侵鼠啮却须防。
guǒ shí lǎn fù hū ér wèn, yī xiá líng huā měi zài bàng.
裹时嬾复呼儿问,一匣菱花每在傍。

“故帽提携二十霜”平仄韵脚

拼音:gù mào tí xié èr shí shuāng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故帽提携二十霜”的相关诗句

“故帽提携二十霜”的关联诗句

网友评论


* “故帽提携二十霜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故帽提携二十霜”出自陆游的 《新裁道帽示帽工》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。