“熠熠孤萤露草明”的意思及全诗出处和翻译赏析

熠熠孤萤露草明”出自宋代陆游的《夜坐园中至夜分》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì yì gū yíng lù cǎo míng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“熠熠孤萤露草明”全诗

《夜坐园中至夜分》
岸巾闲倚胡床坐,步屧还扶拄杖行。
渐近秋清知病减,尽捐世累觉心平。
翻翻双鹊风枝爽,熠熠孤萤露草明
更欲裴回尽幽兴,丽谯传漏报三更。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜坐园中至夜分》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜坐园中至夜分》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岸巾闲倚胡床坐,
步屧还扶拄杖行。
渐近秋清知病减,
尽捐世累觉心平。
翻翻双鹊风枝爽,
熠熠孤萤露草明。
更欲裴回尽幽兴,
丽谯传漏报三更。

诗意:
这首诗词描绘了作者夜晚坐在园中的场景。他穿着简朴的岸巾,悠闲地倚靠在胡床上,或者拄着拐杖散步。随着秋天的临近,清爽的秋风让他的病情减轻,他舍弃了尘世的烦恼,感觉心境平和。在夜晚的树枝上,两只鹊鸟欢快地翻飞,孤萤在草地上闪烁,显得格外明亮。作者渴望进一步回味这幽静的夜晚,享受内心的宁静,直到美丽的谯楼传来三更时的报时声。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者在夜晚的园中所感受到的宁静与美好。通过描写自然景物和作者的心境变化,诗人表达了对世俗烦恼的舍弃和内心的平和追求。岸巾、胡床、步屧、拄杖等细节描写,展现了作者简朴的生活方式和对自然的亲近。在秋天的清凉中,作者感到病情减轻,世俗的纷扰被抛弃,心境得到平和。诗中的鹊鸟和孤萤,象征着生命的活力和希望,也增添了诗词的生动和意象感。最后,作者表达了对幽静夜晚的向往,希望能够延续这种宁静和美好的感觉,直到天明。

这首诗词以简洁的语言和清新的意象展示了陆游追求宁静和内心平和的心境,同时也体现了对自然的倾慕和对生命的热爱。它通过对细节的描写和对自然景物的运用,将读者带入作者的夜晚园中,感受到其中的宁静与美好。整首诗词流畅自然,意境清新,给人一种宁静和舒适的感受,展示了陆游独特的艺术风格和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“熠熠孤萤露草明”全诗拼音读音对照参考

yè zuò yuán zhōng zhì yè fēn
夜坐园中至夜分

àn jīn xián yǐ hú chuáng zuò, bù xiè hái fú zhǔ zhàng xíng.
岸巾闲倚胡床坐,步屧还扶拄杖行。
jiàn jìn qiū qīng zhī bìng jiǎn, jǐn juān shì lèi jué xīn píng.
渐近秋清知病减,尽捐世累觉心平。
fān fān shuāng què fēng zhī shuǎng, yì yì gū yíng lù cǎo míng.
翻翻双鹊风枝爽,熠熠孤萤露草明。
gèng yù péi huí jǐn yōu xìng, lì qiáo chuán lòu bào sān gēng.
更欲裴回尽幽兴,丽谯传漏报三更。

“熠熠孤萤露草明”平仄韵脚

拼音:yì yì gū yíng lù cǎo míng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“熠熠孤萤露草明”的相关诗句

“熠熠孤萤露草明”的关联诗句

网友评论


* “熠熠孤萤露草明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“熠熠孤萤露草明”出自陆游的 《夜坐园中至夜分》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。