“纱帽簪花舞”的意思及全诗出处和翻译赏析

纱帽簪花舞”出自宋代陆游的《自嘲老态》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shā mào zān huā wǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“纱帽簪花舞”全诗

《自嘲老态》
世念秋毫尽,浑如学语儿。
得床眠易熟,有饭食无时。
纱帽簪花舞,盆池弄水嬉。
从今转无事,静坐不吟诗。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《自嘲老态》陆游 翻译、赏析和诗意

《自嘲老态》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

自嘲老态

世念秋毫尽,
浑如学语儿。
得床眠易熟,
有饭食无时。
纱帽簪花舞,
盆池弄水嬉。
从今转无事,
静坐不吟诗。

中文译文:

世人注视我如同看待幼童学语,
不过是为了满足心中的好奇。
我床上容易入眠,饭食无定时,
头上戴着轻纱帽,戴着花簪佩,
在花园的池塘中嬉戏玩水。
从此以后,我转而无所事事,
静坐而不再吟诗。

诗意和赏析:

这首诗词表达了作者陆游对自己老态的自嘲和对世人的无奈之情。陆游以自己的年老形象作为诗词的写作对象,描绘了自己在世人眼中如同幼童学语般的情景。他表示自己的生活已经没有什么重要的事情,床上容易入眠,吃饭也没有固定的时间。他戴着轻纱帽,佩戴着花簪,似乎在表达自己的身份和地位,但实际上只是在花园的池塘中嬉戏玩水,没有真正的意义。最后,他宣布从此以后不再有事可做,静坐而不再吟诗。

这首诗词通过自嘲的方式,表达了作者对自己老态和无所事事的无奈。他揭示了自己的生活平淡无奇,没有了当年的豪情壮志和创作激情。诗中的纱帽、花簪、盆池等形象,表达了作者生活中的虚浮和平淡。整首诗以简洁明快的语言展现了作者的心境,诗意深沉,给人一种落寞和无奈的感觉。

这首诗词托物言志,通过描写自己的老态来表达对人生的思考和对时光流转的感慨。它反映了作者对自己逐渐衰老和生活平淡的认知,以及对人生意义的思考。同时,这首诗也是对文学创作和诗歌创作的一种自省,表达了作者对自己文学创作能力的怀疑和无奈。

总的来说,这首诗词通过自嘲的方式抒发了作者对自身老态和无所事事的无奈和思考,同时也反映了对人生和文学创作的思考。它以简洁明快的语言展现了作者的内心世界,给人以深沉和落寞的感受,具有一定的思想性和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“纱帽簪花舞”全诗拼音读音对照参考

zì cháo lǎo tài
自嘲老态

shì niàn qiū háo jǐn, hún rú xué yǔ ér.
世念秋毫尽,浑如学语儿。
dé chuáng mián yì shú, yǒu fàn shí wú shí.
得床眠易熟,有饭食无时。
shā mào zān huā wǔ, pén chí nòng shuǐ xī.
纱帽簪花舞,盆池弄水嬉。
cóng jīn zhuǎn wú shì, jìng zuò bù yín shī.
从今转无事,静坐不吟诗。

“纱帽簪花舞”平仄韵脚

拼音:shā mào zān huā wǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“纱帽簪花舞”的相关诗句

“纱帽簪花舞”的关联诗句

网友评论


* “纱帽簪花舞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“纱帽簪花舞”出自陆游的 《自嘲老态》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。