“竹坞未昏先晻暧”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹坞未昏先晻暧”出自宋代陆游的《自东泾度小岭闻有地可卜庵喜而有赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú wù wèi hūn xiān àn ài,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“竹坞未昏先晻暧”全诗

《自东泾度小岭闻有地可卜庵喜而有赋》
小岭西南烟水间,颇闻有地百弓宽。
谁其云者两黄鹄,何以报之双玉盘。
竹坞未昏先晻暧,莲汀当暑亦清寒。
一庵何日从吾好,会约高人共倚阑。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《自东泾度小岭闻有地可卜庵喜而有赋》陆游 翻译、赏析和诗意

《自东泾度小岭闻有地可卜庵喜而有赋》是宋代陆游的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
从东泾河渡过小山岭,听说有一块适合建庵的地。谁能像云一样飞过来?以何物来回报这样美好的土地?竹屋尚未昏暗而先变得昏黯,莲花池在炎热的夏天也显得清凉。什么时候能有一座庵堂与我相好,约请高人一同倚在栏杆上。

诗意:
这首诗词表达了陆游对于理想之地的向往和对于高人交流的渴望。他在东泾河渡口听说有一块适合修建庵堂的地方,心中充满了喜悦。他想象着有人能像云一样飞来,以宝贵的礼物回报这片美丽的土地。他的竹屋尚未沉入黑暗,但他的心境早已沉寂。即使在炎热的夏天,莲花池也给他带来清凉。他希望有一天能有一座庵堂,与志同道合的高人一同相聚,共同探讨人生的真谛。

赏析:
这首诗词以简洁而富有表现力的语言,描绘了陆游对于理想之地和心灵寄托的向往。他通过东泾河渡口和小山岭,象征着从繁忙尘世脱离出来,寻找一片宁静之地。他听说有一块适合修建庵堂的土地,这一消息让他充满喜悦和期待。他用诗意的方式表达了对于自然和高尚思想的追求。

诗中的两黄鹄和双玉盘象征着高尚的品德和珍贵的礼物,是他想象中回报这片美好土地的象征。竹坞未昏先晻暧,莲汀当暑亦清寒,通过对自然景观的描绘,表达了陆游内心的平静和对于自然之美的感悟。

最后两句表达了陆游希望能与志同道合的高人相聚的愿望,共同探讨人生的真谛。他希望有一座庵堂,成为心灵的避风港,与有智慧、有见识的人一同倚在栏杆上,交流思想,共同进步。

这首诗词通过对自然景物的描绘,展现了陆游内心的深情和对于高尚思想的追求。同时,他也表达了对真善美的向往和对高人交流的渴望,展示了他独特的心灵世界和追求卓越的品质。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹坞未昏先晻暧”全诗拼音读音对照参考

zì dōng jīng dù xiǎo lǐng wén yǒu dì kě bo ān xǐ ér yǒu fù
自东泾度小岭闻有地可卜庵喜而有赋

xiǎo lǐng xī nán yān shuǐ jiān, pō wén yǒu dì bǎi gōng kuān.
小岭西南烟水间,颇闻有地百弓宽。
shuí qí yún zhě liǎng huáng gǔ, hé yǐ bào zhī shuāng yù pán.
谁其云者两黄鹄,何以报之双玉盘。
zhú wù wèi hūn xiān àn ài, lián tīng dāng shǔ yì qīng hán.
竹坞未昏先晻暧,莲汀当暑亦清寒。
yī ān hé rì cóng wú hǎo, huì yuē gāo rén gòng yǐ lán.
一庵何日从吾好,会约高人共倚阑。

“竹坞未昏先晻暧”平仄韵脚

拼音:zhú wù wèi hūn xiān àn ài
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹坞未昏先晻暧”的相关诗句

“竹坞未昏先晻暧”的关联诗句

网友评论


* “竹坞未昏先晻暧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹坞未昏先晻暧”出自陆游的 《自东泾度小岭闻有地可卜庵喜而有赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。