“残年邻曲幸相依”的意思及全诗出处和翻译赏析

残年邻曲幸相依”出自宋代陆游的《自咏闲适》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cán nián lín qū xìng xiāng yī,诗句平仄:平平平平仄平平。

“残年邻曲幸相依”全诗

《自咏闲适》
残年邻曲幸相依,真似辽天老鹤归。
荷浦未疏鱼正美,豆畦欲暗雉初肥。
款门路近时看竹,送酒人多不典衣。
最喜夕阳闲望处,数家垣屋锁烟霏。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《自咏闲适》陆游 翻译、赏析和诗意

《自咏闲适》是宋代文人陆游的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
残年邻曲幸相依,
真似辽天老鹤归。
荷浦未疏鱼正美,
豆畦欲暗雉初肥。
款门路近时看竹,
送酒人多不典衣。
最喜夕阳闲望处,
数家垣屋锁烟霏。

诗意:
这首诗描绘了陆游晚年的闲适生活。他与邻居相依为伴,好像老鹤回归辽阔的天空。荷塘尚未清理,鱼儿正自在地游动;豆田即将被茂密的禾苗遮蔽,松鸡刚开始长肥。他家门口的小路附近有竹林,时常有人送酒来,但并不拘礼节。他最喜欢在夕阳下闲坐,眺望远处,周围几家低矮的房屋都已经关上了炊烟。

赏析:
这首诗以简洁而自然的语言描绘了陆游晚年的宁静和闲适。通过描绘邻曲相依、荷浦鱼美、豆畦雉肥等景象,诗人展现了自己与自然的亲近和融合。他家门附近的竹林、送酒的人以及夕阳下的远望,都表达了他对自然的喜爱和对宁静生活的向往。

诗中的"真似辽天老鹤归"一句,既展现了陆游对自然的共鸣,也暗示了他晚年的志向和心境。老鹤归巢象征着归隐的愿望,而与邻居相依为伴则传递出一种人情淡泊的意味。整首诗以闲适、宁静的生活态度为主题,表达了诗人对平淡生活的满足和对自然的感悟。

这首诗词通过简练的语言和自然的描写,传递了一种宁静、淡泊的生活情趣,展现了诗人晚年的心境和对自然的热爱。它从细微之处展示了诗人对生活的态度,给人以宁静、舒适的感受,让读者在喧嚣纷扰的世界中感受到片刻的宁静与美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“残年邻曲幸相依”全诗拼音读音对照参考

zì yǒng xián shì
自咏闲适

cán nián lín qū xìng xiāng yī, zhēn sì liáo tiān lǎo hè guī.
残年邻曲幸相依,真似辽天老鹤归。
hé pǔ wèi shū yú zhèng měi, dòu qí yù àn zhì chū féi.
荷浦未疏鱼正美,豆畦欲暗雉初肥。
kuǎn mén lù jìn shí kàn zhú, sòng jiǔ rén duō bù diǎn yī.
款门路近时看竹,送酒人多不典衣。
zuì xǐ xī yáng xián wàng chù, shù jiā yuán wū suǒ yān fēi.
最喜夕阳闲望处,数家垣屋锁烟霏。

“残年邻曲幸相依”平仄韵脚

拼音:cán nián lín qū xìng xiāng yī
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“残年邻曲幸相依”的相关诗句

“残年邻曲幸相依”的关联诗句

网友评论


* “残年邻曲幸相依”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“残年邻曲幸相依”出自陆游的 《自咏闲适》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。