“夫岂哙等伍”的意思及全诗出处和翻译赏析

夫岂哙等伍”出自宋代陆游的《跋冯氏兰亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fū qǐ kuài děng wǔ,诗句平仄:平仄仄仄仄。

“夫岂哙等伍”全诗

《跋冯氏兰亭》
堂堂淮阴侯,夫岂哙等伍?放翁评此本,可作兰亭祖。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《跋冯氏兰亭》陆游 翻译、赏析和诗意

《跋冯氏兰亭》是宋代文学家陆游的诗作。下面是这首诗的中文译文:

堂堂淮阴侯,
夫岂哙等伍?
放翁评此本,
可作兰亭祖。

诗意和赏析:
这首诗是陆游对于冯审的《兰亭序》的评价和致敬。冯审是东晋文学家王羲之所写的《兰亭序》的赞赏者和解读者。陆游以淮阴侯(指自己)自称,表达了自己的自豪和自信。他说自己岂能与冯审等人相提并论呢?他将冯审称为"放翁",将自己对冯审的评价比喻为放翁对《兰亭序》的评价,暗示自己对冯审的评价有着同样的价值和意义。他认为自己的评价可以作为《兰亭序》的先驱和祖师。

这首诗表达了陆游对冯审的钦佩和敬意,也展示了自己对自身才华和评价的自信。通过将自己置于淮阴侯的身份中,他强调自己的高尚和崇高,暗示自己的评价有着一定的权威性。整首诗简洁明了,用字精准,表达了陆游对冯审的赞赏和自我定位。它展示了陆游对文学传统的尊重和对自己才华的自信,同时也向读者展示了他对冯审和《兰亭序》的深入理解和研究。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夫岂哙等伍”全诗拼音读音对照参考

bá féng shì lán tíng
跋冯氏兰亭

táng táng huái yīn hóu, fū qǐ kuài děng wǔ? fàng wēng píng cǐ běn, kě zuò lán tíng zǔ.
堂堂淮阴侯,夫岂哙等伍?放翁评此本,可作兰亭祖。

“夫岂哙等伍”平仄韵脚

拼音:fū qǐ kuài děng wǔ
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夫岂哙等伍”的相关诗句

“夫岂哙等伍”的关联诗句

网友评论


* “夫岂哙等伍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夫岂哙等伍”出自陆游的 《跋冯氏兰亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。