“寒灯谁与同”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒灯谁与同”出自宋代陆游的《初寒晨起》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán dēng shuí yǔ tóng,诗句平仄:平平平仄平。

“寒灯谁与同”全诗

《初寒晨起》
推枕悠然起,寒灯谁与同?晓窗俄已白,宿火尚能红。
老境呻吟外,年华寂寞中。
长饥亦何恨,聊复固吾穷。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初寒晨起》陆游 翻译、赏析和诗意

《初寒晨起》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《初寒晨起》

推枕悠然起,
寒灯谁与同?
晓窗俄已白,
宿火尚能红。

老境呻吟外,
年华寂寞中。
长饥亦何恨,
聊复固吾穷。

译文:
悠然地推开枕头起身,
谁与我共享这寒冷的灯光?
黎明时分,窗外已然泛白,
昨夜的火炉依然能够散发着红光。

老年的困境在呻吟着我的身外,
青春的年华在寂寞中度过。
长期的饥饿又能引起何种怨恨呢?
只能将我这穷困固守。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游在清晨醒来时的心情和对生活境遇的思考。推枕悠然起床,寒灯独自闪烁,体现了诗人孤独清寂的状态。黎明时分,窗外已然泛白,宿火依然燃烧,传达了一种岁月流转、时光不停的感慨。老年的困境和年少时的寂寞交织在一起,展示了作者对人生经历的反思。最后,诗人以一种豁达的心态面对长期的贫困,坚守着自己的困境。

赏析:
《初寒晨起》以简洁明快的语言描绘了作者清晨醒来的情景,情感真挚而沉静。通过对寒灯、窗外和宿火的描绘,诗人表达了对时光的感慨和对生命的思索。诗中的老境和年华寂寞形成了鲜明的对比,呈现出作者经历的不同阶段和生命的变迁。最后两句“长饥亦何恨,聊复固吾穷”,表达了作者对贫困的接受和坚守,流露出一种豁达和淡泊的心态。

这首诗词以简洁的语言和深刻的思考展示了作者对生活的感悟,同时也反映了宋代士人面对社会变迁和个人遭遇时的内心态度。它激发读者对人生意义和人生价值的思考,传达了一种平淡中蕴含哲理的生活观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒灯谁与同”全诗拼音读音对照参考

chū hán chén qǐ
初寒晨起

tuī zhěn yōu rán qǐ, hán dēng shuí yǔ tóng? xiǎo chuāng é yǐ bái, sù huǒ shàng néng hóng.
推枕悠然起,寒灯谁与同?晓窗俄已白,宿火尚能红。
lǎo jìng shēn yín wài, nián huá jì mò zhōng.
老境呻吟外,年华寂寞中。
zhǎng jī yì hé hèn, liáo fù gù wú qióng.
长饥亦何恨,聊复固吾穷。

“寒灯谁与同”平仄韵脚

拼音:hán dēng shuí yǔ tóng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒灯谁与同”的相关诗句

“寒灯谁与同”的关联诗句

网友评论


* “寒灯谁与同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒灯谁与同”出自陆游的 《初寒晨起》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。