“听雨蒙僧衲”的意思及全诗出处和翻译赏析

听雨蒙僧衲”出自宋代陆游的《独酌罢夜坐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tīng yǔ méng sēng nà,诗句平仄:平仄平平仄。

“听雨蒙僧衲”全诗

《独酌罢夜坐》
不见麴生久,惠然相与娱。
安能论斗石,仅可具盘盂。
听雨蒙僧衲,挑灯拥地炉。
勿生孤寂念,道伴大狸奴。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《独酌罢夜坐》陆游 翻译、赏析和诗意

《独酌罢夜坐》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不见麴生久,惠然相与娱。
安能论斗石,仅可具盘盂。
听雨蒙僧衲,挑灯拥地炉。
勿生孤寂念,道伴大狸奴。

诗意:
这首诗词描述了一个人独自饮酒的情景。诗人陆游表达了对自然和内心的平静与愉悦之情。他抛开世俗的争斗与烦扰,与自然相伴,享受独自品味酒的乐趣。诗人通过与自然的交融,追求内心的宁静与自由。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人内心的宁静和对自然的向往。下面逐句进行赏析:

不见麴生久,惠然相与娱。
"不见麴生久"意为久未见到酒曲,酒曲是酿酒的原料之一,这句话暗示着诗人的离群独居。"惠然相与娱"表示诗人独自享受酒的乐趣,与自然为伴。

安能论斗石,仅可具盘盂。
"安能论斗石"指的是不必去评判斗量的石头,只需拿起酒器盛酒即可。这里表达了诗人的超脱和不拘泥于世俗之物的态度。

听雨蒙僧衲,挑灯拥地炉。
"听雨蒙僧衲"形象地描绘了诗人独自品味酒的情景,他似乎身披僧袍,静心倾听雨声。"挑灯拥地炉"则表现了他在夜晚点亮灯火,被炉火的温暖所包围。

勿生孤寂念,道伴大狸奴。
"勿生孤寂念"劝告自己不要感到孤独和寂寞,"道伴大狸奴"指的是自然的伴侣,狸奴是指山中的狐狸,意味着自然界的陪伴和交流。

整首诗透露出诗人对自然的倾慕和追求,通过独自饮酒静思,他与自然融为一体,摆脱尘世的纷扰,追求内心的宁静与自由。这首诗以简洁的语言表达了诗人在独处时的思考和品味,给人带来一种宁静和深思的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“听雨蒙僧衲”全诗拼音读音对照参考

dú zhuó bà yè zuò
独酌罢夜坐

bú jiàn qū shēng jiǔ, huì rán xiāng yǔ yú.
不见麴生久,惠然相与娱。
ān néng lùn dòu shí, jǐn kě jù pán yú.
安能论斗石,仅可具盘盂。
tīng yǔ méng sēng nà, tiǎo dēng yōng dì lú.
听雨蒙僧衲,挑灯拥地炉。
wù shēng gū jì niàn, dào bàn dà lí nú.
勿生孤寂念,道伴大狸奴。

“听雨蒙僧衲”平仄韵脚

拼音:tīng yǔ méng sēng nà
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“听雨蒙僧衲”的相关诗句

“听雨蒙僧衲”的关联诗句

网友评论


* “听雨蒙僧衲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“听雨蒙僧衲”出自陆游的 《独酌罢夜坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。