“贪恋明时未拂衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

贪恋明时未拂衣”出自宋代陆游的《寄周洪道参政》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tān liàn míng shí wèi fú yī,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“贪恋明时未拂衣”全诗

《寄周洪道参政》
菱舟烟雨久思归,贪恋明时未拂衣
乞与一城教睡足,犹能觅句寄黄扉。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《寄周洪道参政》陆游 翻译、赏析和诗意

《寄周洪道参政》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
菱舟烟雨久思归,
贪恋明时未拂衣。
乞与一城教睡足,
犹能觅句寄黄扉。

诗意:
这首诗词表达了诗人对归乡的思念之情以及对时光流逝的感慨。诗中的主人公,菱舟(古代小船的一种)在雨中漂泊已久,渴望归家。他深深地爱恋着明亮的时光,不舍得披上衣物离开。他请求周洪道(当时的官员)给予一个城市让他安心休息,即使如此,他仍然能够写下几句诗寄给皇帝。

赏析:
这首诗词通过描述雨中的菱舟,展示了诗人对家乡的思念之情。菱舟是一个象征,代表着诗人的流浪心情和无法安定的归乡愿望。烟雨笼罩着菱舟,增添了一种忧郁的氛围。诗中的主人公贪恋明亮的时光,暗示着他对过去的眷恋和不愿离开的情感。

诗中的"乞与一城教睡足"表达了诗人的请求,希望能够得到一个城市安心休息。这里的一城可能指的是一个安静宜居的地方,可以让诗人摆脱漂泊的生活,得到心灵的安宁。然而,即使得到了这个城市,诗人依然能够找到灵感,写下几句诗寄给皇帝。这体现了诗人的才华和他对文学创作的执着追求。

整首诗词以简洁明快的语言,表达出诗人对归乡的渴望和对安宁生活的向往。同时,诗中也透露出对时光流逝的感慨,以及诗人对艺术创作的不懈追求。这首诗词给人一种深邃而富有禅意的感觉,展示了陆游独特的思想情感和文学才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贪恋明时未拂衣”全诗拼音读音对照参考

jì zhōu hóng dào cān zhèng
寄周洪道参政

líng zhōu yān yǔ jiǔ sī guī, tān liàn míng shí wèi fú yī.
菱舟烟雨久思归,贪恋明时未拂衣。
qǐ yǔ yī chéng jiào shuì zú, yóu néng mì jù jì huáng fēi.
乞与一城教睡足,犹能觅句寄黄扉。

“贪恋明时未拂衣”平仄韵脚

拼音:tān liàn míng shí wèi fú yī
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贪恋明时未拂衣”的相关诗句

“贪恋明时未拂衣”的关联诗句

网友评论


* “贪恋明时未拂衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贪恋明时未拂衣”出自陆游的 《寄周洪道参政》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。