“暑服黄缣制”的意思及全诗出处和翻译赏析

暑服黄缣制”出自宋代陆游的《碌碌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǔ fú huáng jiān zhì,诗句平仄:仄平平平仄。

“暑服黄缣制”全诗

《碌碌》
碌碌初何取,悠悠信所之。
安贫无鬼笑,守道有天知。
暑服黄缣制,晨飧赤米炊。
今朝潦水退,村路得遨嬉。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《碌碌》陆游 翻译、赏析和诗意

《碌碌》是一首由宋代诗人陆游创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
碌碌初何取,
悠悠信所之。
安贫无鬼笑,
守道有天知。
暑服黄缣制,
晨飧赤米炊。
今朝潦水退,
村路得遨嬉。

诗意:
这首诗以诗人自身的生活态度和价值观为主题,表达了他对平凡生活的选择和对内心真实的追求。诗人认为,人生初期的选择是如此的迷茫和艰难,但信仰和心中的理想是值得追求的。他宁愿安贫乐道,也不屈服于世俗的诱惑。诗中提到了他清贫的生活状态,他穿着黄缎子的夏季服装,早餐是简单的赤米饭,但他依然能够感到内心的宁静和满足。最后两句表达了当潮水退去之时,他在乡村小路上放飞自我,体验到了自由和快乐。

赏析:
这首诗是陆游对自己生活态度的真实写照。他以简洁的语言描绘了自己的生活状态和内心的追求。诗中的“碌碌”表达了他对日常琐事的感叹,但他并不因此而放弃对真理的追求。他选择了安贫守道,表明了他对物质追求的淡漠,更看重精神层面的追求。诗人通过描述自己的日常生活,展现了对简朴生活的满足和内心的宁静。最后两句诗中的“潦水退”和“村路得遨嬉”表达了当外界的压力和束缚消退之时,他可以自由地享受乡村的宁静和自在。

总的来说,这首诗词展现了陆游对平凡生活的选择和对内心真实的追求。他倡导宁静、简朴的生活方式,并通过自己的经历传达了追求精神自由与内心满足的重要性。这首诗在宋代文学中被视为表达个人情感和生活态度的典型之作,也是陆游独特文学风格的代表作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暑服黄缣制”全诗拼音读音对照参考

lù lù
碌碌

lù lù chū hé qǔ, yōu yōu xìn suǒ zhī.
碌碌初何取,悠悠信所之。
ān pín wú guǐ xiào, shǒu dào yǒu tiān zhī.
安贫无鬼笑,守道有天知。
shǔ fú huáng jiān zhì, chén sūn chì mǐ chuī.
暑服黄缣制,晨飧赤米炊。
jīn zhāo lǎo shuǐ tuì, cūn lù dé áo xī.
今朝潦水退,村路得遨嬉。

“暑服黄缣制”平仄韵脚

拼音:shǔ fú huáng jiān zhì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暑服黄缣制”的相关诗句

“暑服黄缣制”的关联诗句

网友评论


* “暑服黄缣制”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暑服黄缣制”出自陆游的 《碌碌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。