“身无却少壮”的意思及全诗出处和翻译赏析

身无却少壮”出自唐代杜甫的《春日梓州登楼二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn wú què shào zhuàng,诗句平仄:平平仄仄仄。

“身无却少壮”全诗

《春日梓州登楼二首》
行路难如此,登楼望欲迷。
身无却少壮,迹有但羁栖。
江水流城郭,春风入鼓鼙。
双双新燕子,依旧已衔泥。
天畔登楼眼,随春入故园。
战场今始定,移柳更能存。
厌蜀交游冷,思吴胜事繁。
应须理舟楫,长啸下荆门。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《春日梓州登楼二首》杜甫 翻译、赏析和诗意

《春日梓州登楼二首》是杜甫的作品,描述了诗人在梓州登楼的情景和思考。

杜甫在诗中写道,行路困难,就像登楼一样迷茫。他虽然身体衰老,但心志依然困扰。江水仍然流过城郭,春风吹入鼓鼙之中。一对对新燕子依旧在衔泥建窝。站在楼上,眼睛追随着春天进入自己的故园。战争局势刚刚稳定下来,杨柳还能存活。他对在蜀地的交游感到疲倦,思念吴地的繁盛。他决定理舟楫,长啸下荆门。

这首诗通过诗人登楼的景象来表达自己内心的迷茫和挣扎。诗人描绘了春天的景色和生活的变化,同时表达了自己对传统文化、战争和家乡的思考和思念。诗歌中的意象和描写细腻而生动,展现了杜甫深沉的情感和对时代变革的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身无却少壮”全诗拼音读音对照参考

chūn rì zǐ zhōu dēng lóu èr shǒu
春日梓州登楼二首

xíng lù nán rú cǐ, dēng lóu wàng yù mí.
行路难如此,登楼望欲迷。
shēn wú què shào zhuàng, jī yǒu dàn jī qī.
身无却少壮,迹有但羁栖。
jiāng shuǐ liú chéng guō, chūn fēng rù gǔ pí.
江水流城郭,春风入鼓鼙。
shuāng shuāng xīn yàn zi, yī jiù yǐ xián ní.
双双新燕子,依旧已衔泥。
tiān pàn dēng lóu yǎn, suí chūn rù gù yuán.
天畔登楼眼,随春入故园。
zhàn chǎng jīn shǐ dìng, yí liǔ gèng néng cún.
战场今始定,移柳更能存。
yàn shǔ jiāo yóu lěng, sī wú shèng shì fán.
厌蜀交游冷,思吴胜事繁。
yīng xū lǐ zhōu jí, cháng xiào xià jīng mén.
应须理舟楫,长啸下荆门。

“身无却少壮”平仄韵脚

拼音:shēn wú què shào zhuàng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身无却少壮”的相关诗句

“身无却少壮”的关联诗句

网友评论

* “身无却少壮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身无却少壮”出自杜甫的 《春日梓州登楼二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。