“急燎征裘憩牛屋”的意思及全诗出处和翻译赏析

急燎征裘憩牛屋”出自宋代陆游的《雪中至近村》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jí liáo zhēng qiú qì niú wū,诗句平仄:平平平平仄平平。

“急燎征裘憩牛屋”全诗

《雪中至近村》
荒山风雪岁将残,贷粟迢迢犯苦寒。
急燎征裘憩牛屋,旋沽村酒挂驴鞍。
清贫彻骨初无憾,老健逢人强自宽。
深夜还家未能睡,解囊吹火取诗看。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雪中至近村》陆游 翻译、赏析和诗意

《雪中至近村》是宋代文学家陆游的作品。以下是诗词的中文译文:

雪中至近村

荒山风雪岁将残,
贷粟迢迢犯苦寒。
急燎征裘憩牛屋,
旋沽村酒挂驴鞍。
清贫彻骨初无憾,
老健逢人强自宽。
深夜还家未能睡,
解囊吹火取诗看。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个贫困但坚韧的生活场景。

诗人在荒山中经历了风雪的考验,寒冷的冬天即将结束。他为了生计不得不向别人借粮食,艰难地穿越风雪返回村庄。他急忙点燃了燃烧已久的征裘,在牛舍中休息片刻,然后转身去买村庄的酒,将酒用绳子挂在驴鞍上。这里描绘了一个贫穷但乐观向上的形象,诗人不因清贫而感到遗憾,年老却身体健康,遇到人就自得宽慰。

在深夜回到家中,诗人无法入睡。他打开钱袋,吹燃火把,取出一首诗来读。这表明诗人以文学作为心灵的慰藉和享受,通过写作来表达自己的情感和思考。

整首诗以简洁的语言展现了诗人艰苦生活的一天。诗人的心态积极向上,尽管面临贫困和寒冷,但他仍能坚持乐观和自我满足。这首诗反映了诗人对现实生活的独特感悟,以及他通过诗歌创作来寻求心灵的安慰和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“急燎征裘憩牛屋”全诗拼音读音对照参考

xuě zhōng zhì jìn cūn
雪中至近村

huāng shān fēng xuě suì jiāng cán, dài sù tiáo tiáo fàn kǔ hán.
荒山风雪岁将残,贷粟迢迢犯苦寒。
jí liáo zhēng qiú qì niú wū, xuán gū cūn jiǔ guà lǘ ān.
急燎征裘憩牛屋,旋沽村酒挂驴鞍。
qīng pín chè gǔ chū wú hàn, lǎo jiàn féng rén qiáng zì kuān.
清贫彻骨初无憾,老健逢人强自宽。
shēn yè huán jiā wèi néng shuì, jiě náng chuī huǒ qǔ shī kàn.
深夜还家未能睡,解囊吹火取诗看。

“急燎征裘憩牛屋”平仄韵脚

拼音:jí liáo zhēng qiú qì niú wū
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“急燎征裘憩牛屋”的相关诗句

“急燎征裘憩牛屋”的关联诗句

网友评论


* “急燎征裘憩牛屋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“急燎征裘憩牛屋”出自陆游的 《雪中至近村》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。