“点染聊成字”的意思及全诗出处和翻译赏析

点染聊成字”出自宋代陆游的《掩门》, 诗句共5个字,诗句拼音为:diǎn rǎn liáo chéng zì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“点染聊成字”全诗

《掩门》
举手可及屋,积书高拄颐。
忽闻疏雨滴,怳记故山时。
点染聊成字,呻吟仅似诗。
不关才思尽,碌碌本亡奇。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《掩门》陆游 翻译、赏析和诗意

《掩门》是宋代文学家陆游的一首诗词,描述了作者在掩门之内的情景和内心的感受。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
举手可及的房屋,书籍堆积得高高的撑起下巴。
突然听到稀疏的雨滴声,不禁想起了故乡的时光。
点点滴滴染上纸上,低声呻吟只如诗。
并非因为才思枯竭,只是碌碌平凡本就不足为奇。

诗意:
《掩门》以简洁的语言描绘了一个平凡的场景,却展现了作者内心的情感和思考。诗人坐在房门内部,书籍堆积如山,抬起头颅撑着下巴,似乎在沉思。突然间,他听到了雨滴的声音,这让他回忆起了故乡的时光。他将这些回忆记在纸上,以点点滴滴的文字点缀,低声呻吟,沉浸在自己的思考和创作之中。最后,作者表达了自己的心境,他并不认为自己的才思已经枯竭,只是因为自己平凡无奇,没有引人注目而已。

赏析:
《掩门》通过简洁的描写,展现了作者内心的情感和对生活的思考。诗中的房屋和堆积如山的书籍,象征着作者的思考和创作空间。他举起手来撑着下巴,意味着他陷入了深思之中,思考人生和命运的意义。突然听到雨滴声,让他回忆起了故乡的时光,这种回忆使他的思绪更加浓郁。他将自己的回忆和思考点缀在纸上,这些点点滴滴的文字,仿佛低声呻吟,传递着作者内心的情感和思绪。最后,作者表达了自己的心境,他认为自己并非才思枯竭,而是因为自己平凡无奇,所以不足为奇。这是一种自我反思和自嘲,也反映了作者对自己才华和生活的深刻思考。

《掩门》通过简洁而深刻的语言,表达了诗人内心的情感和对生活的思考。它提醒人们,即使在平凡的日常生活中,也可以通过思考和创作,感悟生活的意义,创造出独特的诗意。这首诗词展示了陆游独特的写作风格和对人生的独到见解,是宋代文学中的珍贵之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“点染聊成字”全诗拼音读音对照参考

yǎn mén
掩门

jǔ shǒu kě jí wū, jī shū gāo zhǔ yí.
举手可及屋,积书高拄颐。
hū wén shū yǔ dī, huǎng jì gù shān shí.
忽闻疏雨滴,怳记故山时。
diǎn rǎn liáo chéng zì, shēn yín jǐn shì shī.
点染聊成字,呻吟仅似诗。
bù guān cái sī jǐn, lù lù běn wáng qí.
不关才思尽,碌碌本亡奇。

“点染聊成字”平仄韵脚

拼音:diǎn rǎn liáo chéng zì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“点染聊成字”的相关诗句

“点染聊成字”的关联诗句

网友评论


* “点染聊成字”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“点染聊成字”出自陆游的 《掩门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。