“湖心月上明如昼”的意思及全诗出处和翻译赏析

湖心月上明如昼”出自宋代陆游的《月夜泛小舟湖中三更乃归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú xīn yuè shàng míng rú zhòu,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“湖心月上明如昼”全诗

《月夜泛小舟湖中三更乃归》
落日愁思把钓钩,南邻借得采菱舟。
湖心月上明如昼,树杪风生冷逼秋。
壮岁功名惭汗马,暮年心事许沙鸥。
桐江一叶真奇策,莫为儿曹作滞留。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《月夜泛小舟湖中三更乃归》陆游 翻译、赏析和诗意

《月夜泛小舟湖中三更乃归》是宋代文人陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月夜中,我乘着小船在湖上漂荡,直到深夜才归去。
落日时分,我的忧思像一把鱼钩,钓住了我的心。我向南邻借了一艘采菱的船。
湖心的月亮明亮如白昼,树梢上的风吹来冷意,使秋天更加逼近。
年轻时的壮丽功名使我羞愧不已,我已经老去,心事多如沙鸥。桐江的一片叶子,真是奇特的计策,不要为了儿曹而停留。

诗意和赏析:
这首诗词以夜晚在湖上漂泊的场景为背景,通过描绘自然景物和抒发内心情感,表达了陆游对功名利禄的矛盾思考和对时光流转的感慨。

诗中的“落日愁思把钓钩”表达了陆游年老时对过往功名的忧思和追忆,他将自己的忧思比作一把钓钩,钓住了他的心。他借用南邻的采菱船,暗示着他借助他人的帮助来舒缓内心的忧愁。

诗中的“湖心月上明如昼,树杪风生冷逼秋”描绘了湖心的明亮月光和秋风的凉意,以此衬托出陆游内心的孤独和沉思。明亮的月光和寒冷的秋风成为他内心情感的投射和映照。

诗的后半部分表达了陆游对过去功名的惭愧和对晚年心事的忧虑。他感到自己年轻时的辉煌功名已逝,现在的心事多如沙鸥,一片叶子也能成为他的奇特计策。他告诫自己不要为了子孙后代而束缚自己的心灵,不要停留在过去的荣光中。

整首诗以寥寥数语勾勒出陆游内心的复杂情感,揭示了他对功名的矛盾思考和对时光流转的感慨。同时,通过自然景物的描绘,将人的内心与外在环境相结合,形成了一幅幽静而富有禅意的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湖心月上明如昼”全诗拼音读音对照参考

yuè yè fàn xiǎo zhōu hú zhōng sān gēng nǎi guī
月夜泛小舟湖中三更乃归

luò rì chóu sī bǎ diào gōu, nán lín jiè dé cǎi líng zhōu.
落日愁思把钓钩,南邻借得采菱舟。
hú xīn yuè shàng míng rú zhòu, shù miǎo fēng shēng lěng bī qiū.
湖心月上明如昼,树杪风生冷逼秋。
zhuàng suì gōng míng cán hàn mǎ, mù nián xīn shì xǔ shā ōu.
壮岁功名惭汗马,暮年心事许沙鸥。
tóng jiāng yī yè zhēn qí cè, mò wèi ér cáo zuò zhì liú.
桐江一叶真奇策,莫为儿曹作滞留。

“湖心月上明如昼”平仄韵脚

拼音:hú xīn yuè shàng míng rú zhòu
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湖心月上明如昼”的相关诗句

“湖心月上明如昼”的关联诗句

网友评论


* “湖心月上明如昼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖心月上明如昼”出自陆游的 《月夜泛小舟湖中三更乃归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。