“雨蓑烟艇伴渔翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨蓑烟艇伴渔翁”出自宋代陆游的《重九後风雨不止遂作小寒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ suō yān tǐng bàn yú wēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“雨蓑烟艇伴渔翁”全诗

《重九後风雨不止遂作小寒》
菊枝欹倒不成丛,井上梧桐叶半空。
射虎南山无复梦,雨蓑烟艇伴渔翁

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《重九後风雨不止遂作小寒》陆游 翻译、赏析和诗意

《重九後风雨不止遂作小寒》是宋代诗人陆游的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
菊枝欹倒不成丛,
井上梧桐叶半空。
射虎南山无复梦,
雨蓑烟艇伴渔翁。

诗意:
这首诗描绘了一个秋天的景象,表达了诗人内心的孤独和无奈。诗中通过描写菊花凋零、梧桐树叶凋落、南山射虎的梦不再出现以及渔翁在雨中孤独的形象,传达了一种凄凉和寂寞的情绪。

赏析:
1. 菊枝欹倒不成丛:这句描述了菊花凋零的景象,菊花原本应该丛生在一起,但现在却倒伏散乱,形成了一种凄凉的景象。这种景象可以引发读者对孤独和无助的共鸣。

2. 井上梧桐叶半空:这句描绘了井口旁的梧桐树叶凋落的景象。梧桐树叶原本应该繁茂,但现在却凋零残落,只剩下一半,给人一种凄凉和脆弱的感觉。这也可以被理解为诗人在暗示自己的心境。

3. 射虎南山无复梦:这句表达了诗人的无奈和失望。射虎南山是一个充满挑战和冒险的梦境,诗人曾经梦见过,但现在却无法再次梦见,这反映了诗人失去了一种希望和追求的动力。

4. 雨蓑烟艇伴渔翁:这句描绘了雨中的渔翁形象,渔翁独自一人撑着小船,穿着雨蓑,独自面对风雨的困扰。这个形象象征着诗人的孤独和无助,也反映了他对生活的领悟和对命运的无奈。

整首诗通过描写凄凉的景象,表达了诗人内心的孤独和无助,反映了他对现实的失望和对命运的无奈。诗中的意象和情感都非常深沉,带给读者一种思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨蓑烟艇伴渔翁”全诗拼音读音对照参考

chóng jiǔ hòu fēng yǔ bù zhǐ suì zuò xiǎo hán
重九後风雨不止遂作小寒

jú zhī yī dào bù chéng cóng, jǐng shàng wú tóng yè bàn kōng.
菊枝欹倒不成丛,井上梧桐叶半空。
shè hǔ nán shān wú fù mèng, yǔ suō yān tǐng bàn yú wēng.
射虎南山无复梦,雨蓑烟艇伴渔翁。

“雨蓑烟艇伴渔翁”平仄韵脚

拼音:yǔ suō yān tǐng bàn yú wēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨蓑烟艇伴渔翁”的相关诗句

“雨蓑烟艇伴渔翁”的关联诗句

网友评论


* “雨蓑烟艇伴渔翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨蓑烟艇伴渔翁”出自陆游的 《重九後风雨不止遂作小寒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。