“欲将衣钵付吾儿”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲将衣钵付吾儿”出自宋代陆游的《朝饥示子聿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù jiāng yī bō fù wú ér,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“欲将衣钵付吾儿”全诗

《朝饥示子聿》
水云深处小茅茨,雷动空肠惯忍饥。
外物不移方是学,俗人犹爱未为诗。
生逢昭代虽虚过,死见先亲幸有辞。
八十到头终强项,欲将衣钵付吾儿

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《朝饥示子聿》陆游 翻译、赏析和诗意

《朝饥示子聿》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水云深处小茅茨,
雷动空肠惯忍饥。
外物不移方是学,
俗人犹爱未为诗。
生逢昭代虽虚过,
死见先亲幸有辞。
八十到头终强项,
欲将衣钵付吾儿。

诗意:
这首诗词写的是陆游在清晨饥饿时,向儿子子聿表达了自己对学识和诗歌创作的看法。诗人生活贫困,住在水云深处的简陋茅屋中,患有饥饿的痛苦。然而,他坚持认为真正的学问和诗歌创作不受外部物质条件的影响,而是内心的追求和才华的体现。然而,尽管他坚守这一信念,普通人却更喜欢追求物质享受而不是创作诗歌。

诗人回顾了自己的一生,虽然生活在昭代这个荒凉的时代,但他仍然努力度过了空虚的岁月。在他去世时,他幸运地看到了自己的亲人,感到欣慰自己有诗词作为遗产。他已经八十岁高龄,但仍然保持了坚定的意志和才华,希望能将自己的诗词传承给他的儿子。

赏析:
这首诗词展现了陆游在困境中坚守自己的信念和才华的精神。尽管他生活贫困、饥饿交迫,但他仍然坚信真正的学问和诗歌创作是内心的追求,而不是外部的物质条件。他对于追求学问和创作的坚持,与普通人追求物质享受的态度形成了鲜明的对比。

诗人回顾了自己的一生,虽然生活在荒凉的时代,但他通过努力和才华在这个时代中保持了自己的独特存在。他在临终之际看到了自己的亲人,并庆幸能够留下一笔诗词作为自己的遗产。诗人年过八旬,但仍然保持了坚定的意志和才华,希望将自己的艺术传承给下一代。

这首诗词表达了诗人对学问和艺术的执着追求,以及对物质欲望的淡泊态度。它显示了诗人在困境中的坚韧和追求卓越的精神,同时也向读者传递了一种人生的哲理,即真正的价值和成就来自内心的追求和才华的发挥,而不是外部的物质财富。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲将衣钵付吾儿”全诗拼音读音对照参考

cháo jī shì zi yù
朝饥示子聿

shuǐ yún shēn chù xiǎo máo cí, léi dòng kōng cháng guàn rěn jī.
水云深处小茅茨,雷动空肠惯忍饥。
wài wù bù yí fāng shì xué, sú rén yóu ài wèi wèi shī.
外物不移方是学,俗人犹爱未为诗。
shēng féng zhāo dài suī xū guò, sǐ jiàn xiān qīn xìng yǒu cí.
生逢昭代虽虚过,死见先亲幸有辞。
bā shí dào tóu zhōng qiáng xiàng, yù jiāng yī bō fù wú ér.
八十到头终强项,欲将衣钵付吾儿。

“欲将衣钵付吾儿”平仄韵脚

拼音:yù jiāng yī bō fù wú ér
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲将衣钵付吾儿”的相关诗句

“欲将衣钵付吾儿”的关联诗句

网友评论


* “欲将衣钵付吾儿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲将衣钵付吾儿”出自陆游的 《朝饥示子聿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。