“门外倚车辕”的意思及全诗出处和翻译赏析

门外倚车辕”出自宋代陆游的《道中累日不肉食至西县市中得羊因小酌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mén wài yǐ chē yuán,诗句平仄:平仄仄平平。

“门外倚车辕”全诗

《道中累日不肉食至西县市中得羊因小酌》
门外倚车辕,颓然就醉昏。
栈余羊绝美,压近酒微浑。
一洗穷边恨,重招去干魂。
客中无晤语,灯烬为谁繁?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《道中累日不肉食至西县市中得羊因小酌》陆游 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代文学家陆游创作的,题目是《道中累日不肉食至西县市中得羊因小酌》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
长时间的道路劳累,未曾享用美味的肉食,直到到达了西县市中,才得到了一只羊,因而小酌一番。

诗意:
这首诗词描绘了陆游在旅途中的疲惫和饥饿,以及他在西县市中得到了一只羊后的愉悦。它反映了旅途中的辛劳和对食物的渴望,以及在艰难时刻得到满足时的喜悦。

赏析:
这首诗词通过简洁而质朴的语言,表达了陆游在旅途中的辛劳和对美食的渴望。他形容自己长时间的行路劳累,没有享受到美味的肉食,直到到达了西县市中才得到一只羊。他感到非常高兴,因而小酌一番。

诗中的"门外倚车杵"表明陆游在路途中的疲惫和倦怠,"颓然就醉昏"则表达了他在得到羊肉后的放松和愉悦。"栈余羊绝美,压近酒微浑"描绘了羊的美味和他小酌时微醺的状态。他感到通过得到这只羊,他洗去了旅途中的辛劳和痛苦,重新获得了精神上的满足。

诗的最后两句"客中无晤语,灯烬为谁繁?"给人以深思。陆游在客中没有人可以交谈,只有燃烧残烛的灯火,这句话暗示了他的孤独和寂寞。他思考着灯火为谁而燃烧,也许是为了照亮他的心灵,给他带来一份温暖和安慰。

总的来说,这首诗词通过简洁而凝练的语言,描绘了陆游在旅途中的辛劳和对美食的渴望,以及他在得到满足时的喜悦和思考。它展现了一个旅途中的诗人的心境和感受,同时也引发读者对于人生旅程中的辛劳与满足的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门外倚车辕”全诗拼音读音对照参考

dào zhōng lèi rì bù ròu shí zhì xī xiàn shì zhōng de yáng yīn xiǎo zhuó
道中累日不肉食至西县市中得羊因小酌

mén wài yǐ chē yuán, tuí rán jiù zuì hūn.
门外倚车辕,颓然就醉昏。
zhàn yú yáng jué měi, yā jìn jiǔ wēi hún.
栈余羊绝美,压近酒微浑。
yī xǐ qióng biān hèn, zhòng zhāo qù gàn hún.
一洗穷边恨,重招去干魂。
kè zhōng wú wù yǔ, dēng jìn wèi shuí fán?
客中无晤语,灯烬为谁繁?

“门外倚车辕”平仄韵脚

拼音:mén wài yǐ chē yuán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门外倚车辕”的相关诗句

“门外倚车辕”的关联诗句

网友评论


* “门外倚车辕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门外倚车辕”出自陆游的 《道中累日不肉食至西县市中得羊因小酌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。