“烟波万里信浮沉”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟波万里信浮沉”出自宋代陆游的《鸥》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yān bō wàn lǐ xìn fú chén,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“烟波万里信浮沉”全诗

《鸥》
海上轻鸥何处寻?烟波万里信浮沉
今朝忽向船头见,消尽平生得丧心。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《鸥》陆游 翻译、赏析和诗意

《鸥》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
海上轻鸥何处寻?
烟波万里信浮沉。
今朝忽向船头见,
消尽平生得丧心。

诗意:
这首诗描绘了一幅海上鸥鸟的景象,通过观察鸥鸟的行为,表达了诗人内心的感慨和情绪。诗中的鸥鸟象征着自由和追求,而诗人则在鸥鸟的身上寻找自己内心的寄托和归宿。诗人通过观察鸥鸟在烟波万里中的飞翔,感叹人生的浮沉和无常,表达了对生命的颠沛流离的感受。最后,诗人在船头突然见到鸥鸟,这使他的心灵得到了一种解脱和宁静,这种宁静却是在经历了许多苦难和痛苦之后才得到的。

赏析:
《鸥》这首诗词通过对海上鸥鸟的描写,抒发了诗人内心的情感和思考。诗中运用了烟波万里、消尽平生等形象独特的表达,使诗词充满了浪漫主义的色彩。鸥鸟作为自由的象征与诗人的内心情感相呼应,形成了一种对自由和追求的思考。整首诗词以自然景物为背景,通过描绘鸥鸟在海上的飞翔,将人生的浮沉和无常与自然景物相结合,表达了诗人对人生的思索和对命运的反思。最后,诗人在船头忽然见到鸥鸟,抒发了一种突然的宁静和解脱,这种转折使整首诗词增添了一丝希望和安慰。通过对自然景物的描写与内心情感的交织,诗人表达了对人生的痛苦和追求的思考,给人一种深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟波万里信浮沉”全诗拼音读音对照参考

ōu

hǎi shàng qīng ōu hé chǔ xún? yān bō wàn lǐ xìn fú chén.
海上轻鸥何处寻?烟波万里信浮沉。
jīn zhāo hū xiàng chuán tóu jiàn, xiāo jǐn píng shēng de sàng xīn.
今朝忽向船头见,消尽平生得丧心。

“烟波万里信浮沉”平仄韵脚

拼音:yān bō wàn lǐ xìn fú chén
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟波万里信浮沉”的相关诗句

“烟波万里信浮沉”的关联诗句

网友评论


* “烟波万里信浮沉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟波万里信浮沉”出自陆游的 《鸥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。