“钧天九奏箫韶乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

钧天九奏箫韶乐”出自宋代陆游的《秋旱方甚七月二十八夜忽雨喜而有作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn tiān jiǔ zòu xiāo sháo lè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“钧天九奏箫韶乐”全诗

《秋旱方甚七月二十八夜忽雨喜而有作》
嘉谷如焚稗草青,沉忧耿耿欲忘生。
钧天九奏箫韶乐,未抵虚檐泻雨声。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋旱方甚七月二十八夜忽雨喜而有作》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋旱方甚七月二十八夜忽雨喜而有作》是宋代文学家陆游所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
嘉谷如焚稗草青,
沉忧耿耿欲忘生。
钧天九奏箫韶乐,
未抵虚檐泻雨声。

诗意:
这首诗描述了一个秋天,当时正值严重的旱灾。陆游在七月二十八的夜晚突然下起了雨,喜悦之情溢于言表,于是写下了这首诗。

赏析:
首句“嘉谷如焚稗草青”,嘉谷指的是丰收的庄稼,如今却因旱灾而干枯焚烧;稗草是指秋天的禾苗,属于野草之类,却在旱灾中奇迹般地保持着青翠。这两句描绘了干旱的严重程度,同时也展现了生命力的顽强。

接下来的两句“沉忧耿耿欲忘生”表达了作者内心的沉重忧愁,他面对旱灾的困扰而无法忘记。这种沉重的心情让人感受到了作者的苦闷与焦虑。

然而,第三句“钧天九奏箫韶乐”,描绘了在这样的时刻,突然从天上传来了九次奏乐的声音,给人一种令人愉悦的感觉。这种乐声可以被视为来自神明的示意,预示着降雨即将到来,给人们带来了希望和喜悦。

最后一句“未抵虚檐泻雨声”,表达了雨水的降临。虚檐是房屋上的檐口,雨水从这里倾泻而下,形成了悦耳的雨声。这句话通过声音形象地描绘了雨水的降临,给人以耳目一新的感觉。

整首诗词通过对旱灾的描写和突如其来的雨水,表达了作者对自然灾害的忧虑和对雨水的喜悦之情。在诗词中,陆游巧妙地运用了对比和意象,将大自然的力量与人们的感受相结合,展现出对生命力和希望的讴歌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“钧天九奏箫韶乐”全诗拼音读音对照参考

qiū hàn fāng shén qī yuè èr shí bā yè hū yǔ xǐ ér yǒu zuò
秋旱方甚七月二十八夜忽雨喜而有作

jiā gǔ rú fén bài cǎo qīng, chén yōu gěng gěng yù wàng shēng.
嘉谷如焚稗草青,沉忧耿耿欲忘生。
jūn tiān jiǔ zòu xiāo sháo lè, wèi dǐ xū yán xiè yǔ shēng.
钧天九奏箫韶乐,未抵虚檐泻雨声。

“钧天九奏箫韶乐”平仄韵脚

拼音:jūn tiān jiǔ zòu xiāo sháo lè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“钧天九奏箫韶乐”的相关诗句

“钧天九奏箫韶乐”的关联诗句

网友评论


* “钧天九奏箫韶乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钧天九奏箫韶乐”出自陆游的 《秋旱方甚七月二十八夜忽雨喜而有作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。