“父子终身美藜藿”的意思及全诗出处和翻译赏析

父子终身美藜藿”出自宋代陆游的《晚凉述怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fù zǐ zhōng shēn měi lí huò,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“父子终身美藜藿”全诗

《晚凉述怀》
末学常忧堕吝骄,晚知鹏鷃本逍遥。
屏医却药疾良已,破械空囹盗自消。
父子终身美藜藿,交游太半是渔樵。
衡门日落清风起,又著藤冠度野桥。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晚凉述怀》陆游 翻译、赏析和诗意

《晚凉述怀》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚凉述怀

末学常忧堕吝骄,晚知鹏鹞本逍遥。
屏医却药疾良已,破械空囹盗自消。
父子终身美藜藿,交游太半是渔樵。
衡门日落清风起,又著藤冠度野桥。

中文译文:
夜晚的凉意述说我的怀愁,
年少时常为功名财利而忧虑,晚年才知大鸟鹏鹞本自逍遥。
屏除医药却治好了疾病,打破束缚后,空囹盗即自消。
父子两代都过着平淡自足的生活,与人交往中,大部分都是渔民和樵夫。
当太阳落下,清风吹起,我又戴上藤冠走过野桥。

诗意和赏析:
《晚凉述怀》表达了陆游对于功名利禄的忧虑和追求的转变。诗中的“末学常忧堕吝骄”指的是年轻时常为功名财利而感到焦虑,认为自己不能堕落,不能骄傲自满。然而,到了晚年,他才领悟到大鸟鹏鹞天生逍遥自在,不受世俗之累的道理。这表明他逐渐摒弃功名利禄的追求,反而追求内心的自由和平静。

接下来的几句诗中,陆游表达了自己的人生境遇和心境转变。他说自己屏除医药却治好了疾病,意味着他在修身养性方面有所成就,超越了世俗药物的限制,达到了身心的健康。他提到“破械空囹盗自消”,意味着解放自己,打破了束缚,让内心的负担和束缚消失。

诗的后半部分描述了陆游的家庭生活和交往圈子。他说父子两代都过着平淡自足的生活,美好的生活就像简单的藜藿一样,没有功名利禄的烦恼。与人交往中,大部分都是与渔民和樵夫为伍,意味着他喜欢与质朴的人民相处,追求平淡自然的生活。

最后两句诗中,陆游描述了夜晚的景色。当太阳落下,清风吹起,他戴上藤冠,独自走过野桥。这里的藤冠象征着他超脱尘世,追求心灵的自由和超然境界。

总的来说,这首诗词展示了陆游晚年的心境和生活态度的转变。他逐渐超越功名利禄的追求,追寻内心的自由和平静,与质朴的人民相处,追求简单自然的生活。整首诗以平淡自足、超脱尘世的态度,表达了对自由、平静和内心满足的追求。诗中的意象和描写通过简练的语言传达出了作者内心的感悟和情感,展示了陆游晚年的生活态度和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“父子终身美藜藿”全诗拼音读音对照参考

wǎn liáng shù huái
晚凉述怀

mò xué cháng yōu duò lìn jiāo, wǎn zhī péng yàn běn xiāo yáo.
末学常忧堕吝骄,晚知鹏鷃本逍遥。
píng yī què yào jí liáng yǐ, pò xiè kōng líng dào zì xiāo.
屏医却药疾良已,破械空囹盗自消。
fù zǐ zhōng shēn měi lí huò, jiāo yóu tài bàn shì yú qiáo.
父子终身美藜藿,交游太半是渔樵。
héng mén rì luò qīng fēng qǐ, yòu zhe téng guān dù yě qiáo.
衡门日落清风起,又著藤冠度野桥。

“父子终身美藜藿”平仄韵脚

拼音:fù zǐ zhōng shēn měi lí huò
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“父子终身美藜藿”的相关诗句

“父子终身美藜藿”的关联诗句

网友评论


* “父子终身美藜藿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“父子终身美藜藿”出自陆游的 《晚凉述怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。