“五斗不供沽酒资”的意思及全诗出处和翻译赏析

五斗不供沽酒资”出自宋代陆游的《早春池上作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ dǒu bù gōng gū jiǔ zī,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“五斗不供沽酒资”全诗

《早春池上作》
疏嬾元当与世辞,残年况近乞身期。
一官空作读书祟,五斗不供沽酒资
冰拆野塘初灩灩,雪残芳草已离离。
物华似有平生旧,不待招呼尽入诗。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《早春池上作》陆游 翻译、赏析和诗意

《早春池上作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
疏懒的我应该与世俗交际,
但晚年却近乎行将就木。
官职虽然空悬,只能读书为慰藉,
我可没有五斗米来供应酒钱。
冰已经开始融化池塘,
雪花已经离开了芳草。
周围的景物仿佛与我有着旧日的情谊,
不用我招呼,它们自然地涌入了我的诗中。

诗意:
《早春池上作》写的是一个晚年的文人,他感叹自己生活的疏懒与无为,也表达了对时光流逝和生命渐行渐远的忧虑。他虽然没有在官场上有所成就,但仍以读书来满足自己的精神需求。然而,他并没有足够的财富享受美好的生活,以至于连买酒的钱都没有。诗中描述了春天初早的景象,冰开始融化,雪花离开,但他发现周围的景物仍然与他有着深厚的情感纽带,它们自然而然地融入了他的诗歌中。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和抒发个人情感,展现了作者晚年的心境和内心的寂寥。作者以自己疏懒的态度与世俗为隔离,但又无法摆脱对世俗的期待和渴望。他虽然没有官职,但通过读书来满足自己的精神需求,表达了对知识和文化的珍视。然而,他的经济状况却无法支撑起他对美好生活的渴望,这种矛盾和无奈在诗中得到了表达。

诗中的自然景物描写(冰融、雪离)与人物情感交织在一起,突显了作者内心的孤寂和对时光流逝的焦虑。尽管如此,作者仍然能够从自然中寻找到一种安慰和共鸣,他发现自然景物与自己有着共同的命运,它们似乎在默默地回应着他的情感,并自然地融入了他的诗中。

整首诗以简洁朴素的语言表达了晚年文人的内心体验,展示了对人生经历和命运的思考。同时,通过自然景物的描写,诗人与读者产生了情感上的共鸣,使得这首诗词具有普遍的艺术价值和意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五斗不供沽酒资”全诗拼音读音对照参考

zǎo chūn chí shàng zuò
早春池上作

shū lǎn yuán dāng yǔ shì cí, cán nián kuàng jìn qǐ shēn qī.
疏嬾元当与世辞,残年况近乞身期。
yī guān kōng zuò dú shū suì, wǔ dǒu bù gōng gū jiǔ zī.
一官空作读书祟,五斗不供沽酒资。
bīng chāi yě táng chū yàn yàn, xuě cán fāng cǎo yǐ lí lí.
冰拆野塘初灩灩,雪残芳草已离离。
wù huá shì yǒu píng shēng jiù, bù dài zhāo hū jǐn rù shī.
物华似有平生旧,不待招呼尽入诗。

“五斗不供沽酒资”平仄韵脚

拼音:wǔ dǒu bù gōng gū jiǔ zī
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五斗不供沽酒资”的相关诗句

“五斗不供沽酒资”的关联诗句

网友评论


* “五斗不供沽酒资”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五斗不供沽酒资”出自陆游的 《早春池上作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。