“出山似与高人别”的意思及全诗出处和翻译赏析

出山似与高人别”出自宋代陆游的《出山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chū shān shì yǔ gāo rén bié,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“出山似与高人别”全诗

《出山》
出山似与高人别,回首时时一怅然。
它日再来缘要熟,遍题名姓绿岩边。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《出山》陆游 翻译、赏析和诗意

《出山》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
离开山中,就像与高人告别,
回首时常常感到一种愁思。
日后再来,需要先熟悉环境,
到处题上名字,姓氏映绿岩边。

诗意:
这首诗词描述了陆游离开山中的心情。诗人离开山野,似乎与那位高人告别,离别时心中充满了无限的怅然之感。每当回首望望,都会感到一种愁思的情绪。诗人展望未来,表达了再次回来山中的愿望,但他也意识到需要事先熟悉环境,以便在回来时能够更加适应。最后,诗人提到自己在岩边题写名字和姓氏,将自己的存在留下痕迹,与绿岩边的景色相映成趣。

赏析:
《出山》展示了陆游对山野的离别与思念之情。诗中的离别并非简单的离开山中,更多地象征着离开一种宁静、自由的生活状态,与现实世界的隔离。诗人的回首与怅然之情,折射出他对过去山野生活的眷恋和对未来的迷茫。诗人的愿望再次回到山中,体现了他对自然环境和闲适生活的渴望。然而,他也明白到需要先熟悉环境,才能更好地适应山野生活的种种变化。最后,诗人在岩边题写名字和姓氏,象征着他的存在留下痕迹,与自然景色相融合,表达了对自然的敬畏和对个体意识的追求。

这首诗词通过对离别、思念和归隐的描绘,表达了陆游对自然与人生的思考和感悟。它展示了人与自然的交融与对自由、宁静生活的向往,同时也反映了人在现实社会中的挣扎和迷茫。整首诗词用简练的语言传递出复杂的情感,展现了陆游独特的感受和对人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出山似与高人别”全诗拼音读音对照参考

chū shān
出山

chū shān shì yǔ gāo rén bié, huí shǒu shí shí yī chàng rán.
出山似与高人别,回首时时一怅然。
tā rì zài lái yuán yào shú, biàn tí míng xìng lǜ yán biān.
它日再来缘要熟,遍题名姓绿岩边。

“出山似与高人别”平仄韵脚

拼音:chū shān shì yǔ gāo rén bié
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出山似与高人别”的相关诗句

“出山似与高人别”的关联诗句

网友评论


* “出山似与高人别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出山似与高人别”出自陆游的 《出山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。