“风采震羌胡”的意思及全诗出处和翻译赏析

风采震羌胡”出自宋代陆游的《范参政挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng cǎi zhèn qiāng hú,诗句平仄:平仄仄平平。

“风采震羌胡”全诗

《范参政挽词》
屡出专戎阃,遄归上政途。
勋劳光竹帛,风采震羌胡
签帙新藏富,园林胜事殊。
知公僊去日,遗恨一毫无。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《范参政挽词》陆游 翻译、赏析和诗意

《范参政挽词》是宋代文学家陆游所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
屡出专戎阃,遄归上政途。
勋劳光竹帛,风采震羌胡。
签帙新藏富,园林胜事殊。
知公僊去日,遗恨一毫无。

诗意:
这首诗词是陆游为范文正参政(官职)写的挽词。范文正曾多次出使北方边疆,取得卓越的军功,但最终回到朝廷担任高级官职。诗人对范文正的功绩和才德赞美有加,也表达了对他离开朝廷的惋惜和遗憾之情。

赏析:
这首诗词用简洁而凝练的语言表达了丰富的情感。首句"屡出专戎阃"表明范文正多次出使边疆,专心从事军事事务。"遄归上政途"意味着他最终回到朝廷,进入政治的道路。

第二句"勋劳光竹帛,风采震羌胡"赞扬范文正在战场上的英勇事迹,使他获得了丰厚的奖赏和荣誉,使羌胡民族为之震动。"光竹帛"指的是范文正因军功而获得的丝绸、绸缎等贵重物品。

第三句"签帙新藏富,园林胜事殊"描述了范文正在政治上的成就。"签帙"指的是官方的奖赏文件,"新藏富"表示他在政务中收获了丰厚的财富。"园林胜事"指的是他在政务上取得的卓越成就,超越了一般人的成就。

最后两句"知公僊去日,遗恨一毫无"表达了诗人对范文正离开朝廷的惋惜和遗憾之情。"知公"是对范文正的尊称,"僊去"表示他离开政治舞台。诗人表示自己对范文正的离去感到非常遗憾,不希望他离开朝廷。

总体而言,这首诗词通过对范文正的赞美和惋惜,表达了诗人对他的敬佩和对他在政治和军事上的成就的称赞,同时也流露出对他离开朝廷的感伤之情。这首诗词既展现了范文正的英勇才干,又表达了诗人对他的敬仰和遗憾。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风采震羌胡”全诗拼音读音对照参考

fàn cān zhèng wǎn cí
范参政挽词

lǚ chū zhuān róng kǔn, chuán guī shàng zhèng tú.
屡出专戎阃,遄归上政途。
xūn láo guāng zhú bó, fēng cǎi zhèn qiāng hú.
勋劳光竹帛,风采震羌胡。
qiān zhì xīn cáng fù, yuán lín shèng shì shū.
签帙新藏富,园林胜事殊。
zhī gōng xiān qù rì, yí hèn yī háo wú.
知公僊去日,遗恨一毫无。

“风采震羌胡”平仄韵脚

拼音:fēng cǎi zhèn qiāng hú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风采震羌胡”的相关诗句

“风采震羌胡”的关联诗句

网友评论


* “风采震羌胡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风采震羌胡”出自陆游的 《范参政挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。