“肃肃霜飞当十月”的意思及全诗出处和翻译赏析

肃肃霜飞当十月”出自宋代陆游的《嘉川舖得檄遂行中夜次小柏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sù sù shuāng fēi dāng shí yuè,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“肃肃霜飞当十月”全诗

《嘉川舖得檄遂行中夜次小柏》
黄旗传檄趣归程,急服单装破夜行。
肃肃霜飞当十月,离离斗转欲三更。
酒消顿觉衣裘薄,驿近先看炬火迎。
渭水函关元不远,著鞭无日涕空横。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《嘉川舖得檄遂行中夜次小柏》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《嘉川舖得檄遂行中夜次小柏》
朝代:宋代
作者:陆游

黄旗传檄趣归程,
急服单装破夜行。
肃肃霜飞当十月,
离离斗转欲三更。
酒消顿觉衣裘薄,
驿近先看炬火迎。
渭水函关元不远,
著鞭无日涕空横。

中文译文:
黄旗传达战报,迅速归程,
急忙穿上单薄的衣物,破夜行进。
霜飞肃穆,正是十月时,
星斗转动,已快到三更。
酒喝完后才觉得衣裘薄薄,
驿站近了,先看到炬火迎接。
渭水和函关离目标并不远,
挥鞭前行,日子里不断流下眼泪。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家陆游的作品,描绘了一个战士在归途中的情景。诗中以夜间行军的紧迫感和寒冷环境为背景,表达了战士为国家忠勇作战的决心和坚韧不拔的精神。

首句“黄旗传檄趣归程”表明战报传达后,战士急速返回,意味着他们对国家的忠诚和责任感。接下来的几句描述了夜晚的景象,用诗人独特的笔触描绘了天空中飘落的霜和星斗的变幻,营造出一种肃穆和寂静的氛围。

诗中的“酒消顿觉衣裘薄”表现了战士行军劳累和寒冷的感受,暗示着他们在艰苦的环境下坚持前行。而“驿近先看炬火迎”则展现了战士们渴望归家的心情,炬火象征着温暖和希望。

最后两句“渭水函关元不远,著鞭无日涕空横”表达了战士们离目的地越来越近,但旅途依然艰辛,他们用鞭子驱使着马匹,流下的眼泪也被风吹干。这里的“涕空横”表达了战士们内心的辛酸和无奈。

整首诗以简洁明快的语言描述了战士们在归途中的艰辛和坚持,透露出对国家的忠诚和对家园的思念之情。通过对细节的描写和情感的抒发,诗人成功地刻画了战士们的英勇形象,表达了对他们的敬佩和称赞。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肃肃霜飞当十月”全诗拼音读音对照参考

jiā chuān pù dé xí suì xíng zhōng yè cì xiǎo bǎi
嘉川舖得檄遂行中夜次小柏

huáng qí chuán xí qù guī chéng, jí fú dān zhuāng pò yè xíng.
黄旗传檄趣归程,急服单装破夜行。
sù sù shuāng fēi dāng shí yuè, lí lí dǒu zhuǎn yù sān gēng.
肃肃霜飞当十月,离离斗转欲三更。
jiǔ xiāo dùn jué yī qiú báo, yì jìn xiān kàn jù huǒ yíng.
酒消顿觉衣裘薄,驿近先看炬火迎。
wèi shuǐ hán guān yuán bù yuǎn, zhe biān wú rì tì kōng héng.
渭水函关元不远,著鞭无日涕空横。

“肃肃霜飞当十月”平仄韵脚

拼音:sù sù shuāng fēi dāng shí yuè
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肃肃霜飞当十月”的相关诗句

“肃肃霜飞当十月”的关联诗句

网友评论


* “肃肃霜飞当十月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肃肃霜飞当十月”出自陆游的 《嘉川舖得檄遂行中夜次小柏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。