“腐儒忧国意”的意思及全诗出处和翻译赏析

腐儒忧国意”出自宋代陆游的《江楼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fǔ rú yōu guó yì,诗句平仄:仄平平平仄。

“腐儒忧国意”全诗

《江楼》
急雨洗残瘴,江边闲倚楼。
日依平野没,水带断槎流。
捣纸荒村晚,呼牛古巷秋。
腐儒忧国意,此际入搔头。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《江楼》陆游 翻译、赏析和诗意

《江楼》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
急雨洗去了残瘴,我闲倚在江边的楼上。
太阳渐渐沉没在平野,水流带着断裂的船木。
在荒村中研磨纸张,呼唤着牛回家的古巷秋天。
忧国之情萦绕着腐儒,此时此刻使我不禁搔头。

诗意:
《江楼》描绘了一个雨后的景象,诗人倚在江边的楼上,观察着周围的景物和思考着自己的处境。诗中融入了对社会和国家现状的忧虑,以及对自己身份和责任的思考。这首诗词通过描绘自然景物和表达内心情感,表现了诗人对社会动荡和个人命运的思考与忧虑。

赏析:
1. 自然景物的描写:诗词以急雨洗去残瘴为引子,描述了雨后的清新景象。雨水洗净了空气中的瘴气,给人一种清爽的感觉。太阳渐渐落下平野,水面上漂浮着一些断裂的船木,展现了江边的宁静和寂寥。

2. 对社会现状的忧虑:诗中提到捣纸的荒村和呼唤牛回家的古巷秋天,反映了当时农村贫困和社会动荡的现实。腐儒忧国意的描写表达了诗人对国家和社会的关切与担忧。

3. 内心情感的抒发:诗人表达了自己的忧虑和困惑。他在这个时刻不禁搔头,可见他对当前的局势和自己的处境感到无奈和困扰。诗词中流露出一种深沉的情感,展示了诗人内心的矛盾和苦闷。

《江楼》通过对自然景物的描绘和对内心情感的抒发,将个人的忧虑与社会的现实相结合,展现了陆游作为一个文人士人的思考和情感表达。这首诗词给人一种深思熟虑的感觉,同时也反映了宋代社会的动荡和人们的困境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“腐儒忧国意”全诗拼音读音对照参考

jiāng lóu
江楼

jí yǔ xǐ cán zhàng, jiāng biān xián yǐ lóu.
急雨洗残瘴,江边闲倚楼。
rì yī píng yě méi, shuǐ dài duàn chá liú.
日依平野没,水带断槎流。
dǎo zhǐ huāng cūn wǎn, hū niú gǔ xiàng qiū.
捣纸荒村晚,呼牛古巷秋。
fǔ rú yōu guó yì, cǐ jì rù sāo tóu.
腐儒忧国意,此际入搔头。

“腐儒忧国意”平仄韵脚

拼音:fǔ rú yōu guó yì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“腐儒忧国意”的相关诗句

“腐儒忧国意”的关联诗句

网友评论


* “腐儒忧国意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“腐儒忧国意”出自陆游的 《江楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。