“敕中墨色如鸦湿”的意思及全诗出处和翻译赏析

敕中墨色如鸦湿”出自宋代陆游的《送苏赵叟赴省试》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chì zhōng mò sè rú yā shī,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“敕中墨色如鸦湿”全诗

《送苏赵叟赴省试》
关路谁非观国宾,此君肝胆独轮囷。
故家遗俗欲坠地,博士议郎方要人。
久矣扁舟弄江月,往哉駸马踏京尘。
敕中墨色如鸦湿,日待东归一笑新。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《送苏赵叟赴省试》陆游 翻译、赏析和诗意

《送苏赵叟赴省试》是陆游在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
关路谁非观国宾,
此君肝胆独轮囷。
故家遗俗欲坠地,
博士议郎方要人。
久矣扁舟弄江月,
往哉駸马踏京尘。
敕中墨色如鸦湿,
日待东归一笑新。

诗意:
这首诗词描述了陆游送苏赵叟赴省试的场景。苏赵叟是指苏轼和赵明诚,他们是陆游的好友,一同参加科举考试。诗中表达了陆游对苏赵叟的赞赏和祝福之情。

赏析:
这首诗词以朴实的语言描绘了陆游对苏赵叟的赞赏之情。首句"关路谁非观国宾",表明苏赵叟的才华非凡,值得国家的重视和观注。"此君肝胆独轮囷"一句则表达了苏赵叟的忠诚和坚韧不拔的品质。

接下来的两句"故家遗俗欲坠地,博士议郎方要人",描述了苏赵叟来自文化底蕴深厚的家族,而他们的家族文化几乎要失传,正是因为这样,作为博士和议郎的苏赵叟就显得尤为重要。

"久矣扁舟弄江月,往哉駸马踏京尘"这两句描绘了苏赵叟的行程,他乘坐小船游弋于江上,观赏着皎洁的月光,踏上了前往京城的征程。这里通过景物的描绘,表达了苏赵叟的志向和豪情。

最后两句"敕中墨色如鸦湿,日待东归一笑新",描述了苏赵叟在京城的情景。"敕中墨色如鸦湿"意味着苏赵叟在官府待字闺中,等待着东归的一天。"日待东归一笑新"则表达了苏赵叟对未来的期待,一旦东归成功,他将会迎来新的笑容和希望。

整首诗词通过简洁明快的语言,表达了陆游对苏赵叟的赞赏和祝福之情,展现了友谊、忠诚和奋斗的主题。同时,通过对自然景物的描绘,给人以开阔、豪放的感觉,使整首诗词具有一定的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“敕中墨色如鸦湿”全诗拼音读音对照参考

sòng sū zhào sǒu fù shěng shì
送苏赵叟赴省试

guān lù shuí fēi guān guó bīn, cǐ jūn gān dǎn dú lún qūn.
关路谁非观国宾,此君肝胆独轮囷。
gù jiā yí sú yù zhuì dì, bó shì yì láng fāng yào rén.
故家遗俗欲坠地,博士议郎方要人。
jiǔ yǐ piān zhōu nòng jiāng yuè, wǎng zāi qīn mǎ tà jīng chén.
久矣扁舟弄江月,往哉駸马踏京尘。
chì zhōng mò sè rú yā shī, rì dài dōng guī yī xiào xīn.
敕中墨色如鸦湿,日待东归一笑新。

“敕中墨色如鸦湿”平仄韵脚

拼音:chì zhōng mò sè rú yā shī
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“敕中墨色如鸦湿”的相关诗句

“敕中墨色如鸦湿”的关联诗句

网友评论


* “敕中墨色如鸦湿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“敕中墨色如鸦湿”出自陆游的 《送苏赵叟赴省试》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。