“栟榈冠子轻宜发”的意思及全诗出处和翻译赏析

栟榈冠子轻宜发”出自宋代陆游的《新制小冠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bīng lǘ guàn zi qīng yí fā,诗句平仄:平平仄平平平。

“栟榈冠子轻宜发”全诗

《新制小冠》
栟榈冠子轻宜发,綀布单衣爽辟尘。
纵不能诗亦堪画,年余八十水云身。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《新制小冠》陆游 翻译、赏析和诗意

《新制小冠》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
栟榈冠子轻宜发,
綀布单衣爽辟尘。
纵不能诗亦堪画,
年余八十水云身。

诗意:
这首诗词描述了作者陆游的容貌和心境。他穿着轻巧的栟榈冠子,适合他稀疏的头发;身穿清爽的綀布单衣,使他不受尘土的困扰。尽管他已经八十岁高龄,不能写出令人称赞的诗歌,但他的外表和内心仍然可以成为一幅美丽的画作。

赏析:
1. 诗人的容貌与心境:诗中的栟榈冠子和綀布单衣表现了诗人的容貌。栟榈冠子轻盈而适合稀疏的头发,綀布单衣清爽而不受尘土的困扰,这些形象展示了诗人朴素的外表。诗人年过八旬,不能再写出优秀的诗歌,但他仍然保持着对艺术的热爱和追求,这种内心的美丽和力量可以通过画作来表现。

2. 诗画交融:诗人自嘲地说,即使他不能写出出色的诗歌,他的外貌和内心仍然可以成为一幅美丽的画作。这种将诗歌与画作相提并论的表达方式,展示了诗人对艺术的全面理解和对美的追求。诗词中蕴含着诗画相通的意境,凸显了宋代文人的绘画情结和审美观念。

3. 年过八旬的生命力:尽管诗人已经年过八旬,但他仍然保持着年轻的心态和对美的向往。他的身体已经老去,但是水云般的内心仍然充满了生命力。这种对生命的积极态度和对美的追求,体现了诗人的豁达和智慧,也是他一生追求艺术的精神写照。

总的来说,这首诗词通过描述诗人的容貌和心境,展示了他对艺术的热爱和对美的追求。尽管年事已高,诗人仍然保持着年轻的心态和积极的生命力,他的内心美和追求可以通过画作来表现。这首诗词描绘了诗画交融的美学意境,体现了宋代文人的审美观念和文化精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“栟榈冠子轻宜发”全诗拼音读音对照参考

xīn zhì xiǎo guān
新制小冠

bīng lǘ guàn zi qīng yí fā, shū bù dān yī shuǎng pì chén.
栟榈冠子轻宜发,綀布单衣爽辟尘。
zòng bù néng shī yì kān huà, nián yú bā shí shuǐ yún shēn.
纵不能诗亦堪画,年余八十水云身。

“栟榈冠子轻宜发”平仄韵脚

拼音:bīng lǘ guàn zi qīng yí fā
平仄:平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“栟榈冠子轻宜发”的相关诗句

“栟榈冠子轻宜发”的关联诗句

网友评论


* “栟榈冠子轻宜发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“栟榈冠子轻宜发”出自陆游的 《新制小冠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。