“失侣自哀号”的意思及全诗出处和翻译赏析

失侣自哀号”出自唐代杜甫的《王阆州筵奉酬十一舅惜别之作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī lǚ zì āi háo,诗句平仄:平仄仄平平。

“失侣自哀号”全诗

《王阆州筵奉酬十一舅惜别之作》
万壑树声满,千崖秋气高。
浮舟出郡郭,别酒寄江涛。
良会不复久,此生何太劳。
穷愁但有骨,群盗尚如毛。
吾舅惜分手,使君寒赠袍。
沙头暮黄鹄,失侣自哀号

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《王阆州筵奉酬十一舅惜别之作》杜甫 翻译、赏析和诗意

《王阆州筵奉酬十一舅惜别之作》是唐代诗人杜甫的作品。这首诗描绘了诗人与亲友分别的情景,表达了离别之苦和对友情的珍惜之情。

诗中描绘了山谷中万壑树声的景象,以及秋天高崖上的清凉气息。诗人乘船离开郡郭,将别酒寄托给江涛。他感叹良好的相聚不会持续太久,人生何其辛劳。尽管他身处困境,但他仍然坚韧不拔,将困苦视为生命的一部分,而盗贼只是像毛发一样微不足道。

诗人的舅舅珍惜与他的分别,送给他一件寒冷的赠袍。诗人在黄昏时分看到了沙头上的黄鹄,感到失去了伴侣而自怜自哀。

这首诗表达了诗人对友情的珍视和对离别的痛苦之情。诗人通过描绘自然景观和表达个人情感,展示了他对人生的思考和对友情的深切关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“失侣自哀号”全诗拼音读音对照参考

wáng láng zhōu yán fèng chóu shí yī jiù xī bié zhī zuò
王阆州筵奉酬十一舅惜别之作

wàn hè shù shēng mǎn, qiān yá qiū qì gāo.
万壑树声满,千崖秋气高。
fú zhōu chū jùn guō, bié jiǔ jì jiāng tāo.
浮舟出郡郭,别酒寄江涛。
liáng huì bù fù jiǔ, cǐ shēng hé tài láo.
良会不复久,此生何太劳。
qióng chóu dàn yǒu gǔ, qún dào shàng rú máo.
穷愁但有骨,群盗尚如毛。
wú jiù xī fēn shǒu, shǐ jūn hán zèng páo.
吾舅惜分手,使君寒赠袍。
shā tóu mù huáng gǔ, shī lǚ zì āi háo.
沙头暮黄鹄,失侣自哀号。

“失侣自哀号”平仄韵脚

拼音:shī lǚ zì āi háo
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“失侣自哀号”的相关诗句

“失侣自哀号”的关联诗句

网友评论

* “失侣自哀号”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“失侣自哀号”出自杜甫的 《王阆州筵奉酬十一舅惜别之作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。