“冷雨萧萧涩不晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

冷雨萧萧涩不晴”出自宋代陆游的《龟堂杂题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lěng yǔ xiāo xiāo sè bù qíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“冷雨萧萧涩不晴”全诗

《龟堂杂题》
冷雨萧萧涩不晴,乱书围坐正纵横。
忽闻小瓮新醅熟,急唤儿童洗破觥。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《龟堂杂题》陆游 翻译、赏析和诗意

《龟堂杂题》是宋代文学家陆游所写的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
冷雨萧萧涩不晴,
乱书围坐正纵横。
忽闻小瓮新醅熟,
急唤儿童洗破觥。

诗意:
这首诗词描绘了一个冷雨萧萧的景象,让人感到阴冷而沉闷。诗人坐在乱书堆中,书籍散乱无章,展示了他的学识渊博和文化修养。然而,在这样的环境中,诗人突然听到小瓮中传来的新酒的香气,让他急忙唤来儿童,准备洗净破损的酒杯,以享受这美酒。

赏析:
这首诗词通过对环境的描绘和对主人公行为的描写,传达了一种急切和渴望的情感。冷雨的萧瑟效果,使整个环境显得阴冷而凄凉。乱书围坐的场景,展示了诗人的学识和才华,也暗示了他内心的孤独和忧愁。然而,当他闻到小瓮中新酒的香气时,内心突然涌起愉悦和激动的情感,他迫不及待地召唤儿童,准备享受这美酒。这种转变表达了诗人对美好事物的向往,以及他在困境中追求快乐和享受的精神。

整首诗词通过对细节的描写,展现了诗人对生活中美好事物的敏感和追求。从冷雨中的寂寥、乱书中的繁杂,到新酒的香气和洗净破觥的动作,每个细节都表达了诗人对美好事物的热爱和渴望。这种渴求的情感,也可理解为诗人对人生的追求和对幸福的渴望。

总之,这首诗词通过生动的描写和情感的表达,将读者带入了诗人的内心世界,展示了他对美好事物的向往和对生活的热爱。同时,它也启示了人们在困境中追求快乐和幸福的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冷雨萧萧涩不晴”全诗拼音读音对照参考

guī táng zá tí
龟堂杂题

lěng yǔ xiāo xiāo sè bù qíng, luàn shū wéi zuò zhèng zòng héng.
冷雨萧萧涩不晴,乱书围坐正纵横。
hū wén xiǎo wèng xīn pēi shú, jí huàn ér tóng xǐ pò gōng.
忽闻小瓮新醅熟,急唤儿童洗破觥。

“冷雨萧萧涩不晴”平仄韵脚

拼音:lěng yǔ xiāo xiāo sè bù qíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冷雨萧萧涩不晴”的相关诗句

“冷雨萧萧涩不晴”的关联诗句

网友评论


* “冷雨萧萧涩不晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冷雨萧萧涩不晴”出自陆游的 《龟堂杂题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。