“又成支枕独焚香”的意思及全诗出处和翻译赏析

又成支枕独焚香”出自宋代陆游的《壬子九日登山小酌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yòu chéng zhī zhěn dú fén xiāng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“又成支枕独焚香”全诗

《壬子九日登山小酌》
老怀多感惊佳节,病骨宜寒喜薄霜。
玉脍齑中橙尚绿,彩猫糕上菊初黄。
几年虚负登高兴,何许重寻落帽狂?浅酌易醒归薄暮,又成支枕独焚香

分类: 九日

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《壬子九日登山小酌》陆游 翻译、赏析和诗意

《壬子九日登山小酌》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文:

老怀多感惊佳节,
病骨宜寒喜薄霜。
玉脍齑中橙尚绿,
彩猫糕上菊初黄。
几年虚负登高兴,
何许重寻落帽狂?
浅酌易醒归薄暮,
又成支枕独焚香。

诗意和赏析:
这首诗词描述了作者陆游在壬子九月登山时的心情和感受。诗人在诗中抒发了自己对佳节的感慨,以及对身体的病痛的反思。他说自己年老体弱,感受到了佳节的喜庆,同时也感受到了秋天的寒冷和淡淡的霜冷。诗中提到的"玉脍齑中橙尚绿"和"彩猫糕上菊初黄"是在佳节时食物的象征,诗人通过这些形象描绘出了节日的氛围。

诗的下半部分表达了诗人多年来登山的经历和心情。他说自己多年来登山虽然感到兴奋,但也有些虚耗了自己的精力,不禁思考起自己重复追求登山的动机。最后两句诗表达了诗人在傍晚时分饮酒的情景,他提到浅酌就能醒酒,意味着他并不多饮,却能迅速清醒;他又提到自己成了支枕独自燃烧香烟,表达了他独自思考的境地。

整首诗词通过描绘佳节、表达身体状况和反思个人经历,展现了作者在壬子九日登山时的内心感受和思考。同时,诗中运用了丰富的意象,如"玉脍齑中橙尚绿"、"彩猫糕上菊初黄"等,增加了诗的艺术感和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“又成支枕独焚香”全诗拼音读音对照参考

rén zǐ jiǔ rì dēng shān xiǎo zhuó
壬子九日登山小酌

lǎo huái duō gǎn jīng jiā jié, bìng gǔ yí hán xǐ báo shuāng.
老怀多感惊佳节,病骨宜寒喜薄霜。
yù kuài jī zhōng chéng shàng lǜ, cǎi māo gāo shàng jú chū huáng.
玉脍齑中橙尚绿,彩猫糕上菊初黄。
jǐ nián xū fù dēng gāo xìng, hé xǔ zhòng xún luò mào kuáng? qiǎn zhuó yì xǐng guī bó mù, yòu chéng zhī zhěn dú fén xiāng.
几年虚负登高兴,何许重寻落帽狂?浅酌易醒归薄暮,又成支枕独焚香。

“又成支枕独焚香”平仄韵脚

拼音:yòu chéng zhī zhěn dú fén xiāng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“又成支枕独焚香”的相关诗句

“又成支枕独焚香”的关联诗句

网友评论


* “又成支枕独焚香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又成支枕独焚香”出自陆游的 《壬子九日登山小酌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。