“腰斧劙桑去”的意思及全诗出处和翻译赏析

腰斧劙桑去”出自宋代陆游的《溽暑》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yāo fǔ lí sāng qù,诗句平仄:平仄平平仄。

“腰斧劙桑去”全诗

《溽暑》
溽暑雨将作,南风来解围。
幽花临砌坼,乳燕傍巢飞。
腰斧劙桑去,携篮采药归。
翻怜少年老,叠雪诧宫衣。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《溽暑》陆游 翻译、赏析和诗意

《溽暑》是宋代文学家陆游的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

溽暑雨将作,南风来解围。
炎热的夏天即将下雨,南风吹来解除了闷热的感觉。

幽花临砌坼,乳燕傍巢飞。
幽静的花朵倚在墙上绽放,乳燕依附巢穴飞翔。

腰斧劙桑去,携篮采药归。
腰间斧子砍掉了桑树的枝叶,携带篮子去采集草药归来。

翻怜少年老,叠雪诧宫衣。
回首怜悯少年已经变老,叠起的雪花显得宫廷的衣裳多么奇异。

这首诗词通过描绘夏天即将降雨的情景,以及其中的一些细节,表达了作者在炎热季节的感受和对自然的观察。诗中的溽暑和南风形成了鲜明的对比,给人一种解脱和舒适的感觉。幽花临砌坼和乳燕傍巢飞的描写,展现了大自然中的生命力和活力。腰斧劙桑去和携篮采药归则表现了劳动和日常生活的场景,展示了作者对平凡事物的关注和赞美。最后的翻怜少年老和叠雪诧宫衣,通过对时光流逝和人事变迁的感慨,表达了对年华易逝和世事无常的思考。

这首诗词运用了简洁明快的语言,描绘了夏天即将转变的情景,以及其中的自然景物和人物行为,通过细腻的描写和对比,展示了作者对自然的敏感和对生活的热爱。整体上,这首诗词以自然为背景,以平实的生活场景为载体,表达了对时光流逝和生命变化的思考,引发读者对生命的深入思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“腰斧劙桑去”全诗拼音读音对照参考

rù shǔ
溽暑

rù shǔ yǔ jiāng zuò, nán fēng lái jiě wéi.
溽暑雨将作,南风来解围。
yōu huā lín qì chè, rǔ yàn bàng cháo fēi.
幽花临砌坼,乳燕傍巢飞。
yāo fǔ lí sāng qù, xié lán cǎi yào guī.
腰斧劙桑去,携篮采药归。
fān lián shào nián lǎo, dié xuě chà gōng yī.
翻怜少年老,叠雪诧宫衣。

“腰斧劙桑去”平仄韵脚

拼音:yāo fǔ lí sāng qù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“腰斧劙桑去”的相关诗句

“腰斧劙桑去”的关联诗句

网友评论


* “腰斧劙桑去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“腰斧劙桑去”出自陆游的 《溽暑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。