“凝旒负扆”的意思及全诗出处和翻译赏析

凝旒负扆”出自唐代佚名的《郊庙歌辞·周朝飨乐章·治顺》, 诗句共4个字,诗句拼音为:níng liú fù yǐ,诗句平仄:平平仄仄。

“凝旒负扆”全诗

《郊庙歌辞·周朝飨乐章·治顺》
庭陈大乐,坐当太微。
凝旒负扆,端拱垂衣。
鸳鸾成列,簪组相辉。
御炉香散,郁郁霏霏。

分类:

《郊庙歌辞·周朝飨乐章·治顺》佚名 翻译、赏析和诗意

《郊庙歌辞·周朝飨乐章·治顺》是唐代的一首诗词,作者为佚名。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
庭院中摆设了盛大的乐器,主持仪式的人坐在最高的位置上。王者肩负着重要的仪仗,穿着端庄的衣袍。优美的鸳鸾成行,头上佩戴着华丽的饰物。御用的香炉飘散出浓郁的香气,弥漫在空中。

诗意:
这首诗描绘了周朝时期郊庙祭祀的场景。庭院中摆满了盛大的乐器,预示着仪式的庄严和盛大。王者身负重要的责任,必须穿戴整齐,以示庄重。鸳鸾成行象征着吉祥和繁荣,头饰的华丽点缀了仪式的盛况。御用的香炉飘散着浓郁的香气,给整个场景增添了一种神秘的氛围。

赏析:
这首诗词通过对周朝郊庙祭祀场景的描绘,展现了当时的庄严和盛大。乐器的摆设、王者的肩负、鸳鸾的成行以及香炉的香气,都给人一种庄重肃穆的感觉。诗词运用了丰富的形象描写,使读者仿佛置身于祭祀的现场,感受到了庄严仪式的氛围。同时,通过描述细节,如鸳鸾的华丽饰物和御炉的香气,更加突出了仪式的盛况和神秘感。整首诗词通过独特的描写手法,使读者能够感受到古代祭祀仪式的庄重与庄严,展现了唐代文人对古代礼仪的追忆和推崇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凝旒负扆”全诗拼音读音对照参考

jiāo miào gē cí zhōu cháo xiǎng yuè zhāng zhì shùn
郊庙歌辞·周朝飨乐章·治顺

tíng chén dà lè, zuò dāng tài wēi.
庭陈大乐,坐当太微。
níng liú fù yǐ, duān gǒng chuí yī.
凝旒负扆,端拱垂衣。
yuān luán chéng liè, zān zǔ xiāng huī.
鸳鸾成列,簪组相辉。
yù lú xiāng sàn, yù yù fēi fēi.
御炉香散,郁郁霏霏。

“凝旒负扆”平仄韵脚

拼音:níng liú fù yǐ
平仄:平平仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凝旒负扆”的相关诗句

“凝旒负扆”的关联诗句

网友评论

* “凝旒负扆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凝旒负扆”出自佚名的 《郊庙歌辞·周朝飨乐章·治顺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。