“不用城笳抵死催”的意思及全诗出处和翻译赏析

不用城笳抵死催”出自宋代陆游的《夏末野兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù yòng chéng jiā dǐ sǐ cuī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不用城笳抵死催”全诗

《夏末野兴》
漠漠川云阖复开,天公试手挽秋回。
参差小市林边出,缥缈疏钟雨外来。
土塯饭香供晚饷,布帘字大卖新醅。
归舟自逐轻鸥去,不用城笳抵死催

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夏末野兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《夏末野兴》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夏末时节,天空的云彩渐渐聚集又散开,
上天的众神试着挽回秋天的离去。
密集而参差不齐的小市集出现在林边,
模糊而稀疏的钟声从雨中传来。
土塯饭的香气供应晚饭,
布帘上的字大卖新醅酒。
我随着船只追逐着轻盈的海鸥去,
无需城中哀乐的催促,自由归来。

诗意:
《夏末野兴》以夏末秋初的景色为背景,表达了诗人对自然景物和人生的感慨和思考。诗中描绘了天空的云彩变化,象征着季节的转换和岁月的流逝。天公试手挽秋回,表达了诗人对秋天的留恋和渴望。小市集和钟声的描绘增添了生活的烟火气息,而土塯饭香和新醅酒的描述则展示了夏末的丰收和欢乐气氛。最后,诗人以自由归来的形象,表达了对自由和追求个人理想的向往。

赏析:
《夏末野兴》以精练而形象的语言描绘了夏末的景色和人情,通过对天空、市集、钟声等元素的描绘,将读者带入了一个充满生活气息和艺术意境的场景中。诗中的意象丰富而生动,用词简练而富有张力,给人以强烈的感受和思考。诗人通过景物的描绘,抒发了对自然、生活和自由的热爱和向往,展示了他对世界的敏锐观察和对人生的深刻思考。整首诗以简洁而精准的语言表达了复杂的情感和哲理,给人以启发和思索的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不用城笳抵死催”全诗拼音读音对照参考

xià mò yě xìng
夏末野兴

mò mò chuān yún hé fù kāi, tiān gōng shì shǒu wǎn qiū huí.
漠漠川云阖复开,天公试手挽秋回。
cēn cī xiǎo shì lín biān chū, piāo miǎo shū zhōng yǔ wài lái.
参差小市林边出,缥缈疏钟雨外来。
tǔ liù fàn xiāng gōng wǎn xiǎng, bù lián zì dà mài xīn pēi.
土塯饭香供晚饷,布帘字大卖新醅。
guī zhōu zì zhú qīng ōu qù, bù yòng chéng jiā dǐ sǐ cuī.
归舟自逐轻鸥去,不用城笳抵死催。

“不用城笳抵死催”平仄韵脚

拼音:bù yòng chéng jiā dǐ sǐ cuī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不用城笳抵死催”的相关诗句

“不用城笳抵死催”的关联诗句

网友评论


* “不用城笳抵死催”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不用城笳抵死催”出自陆游的 《夏末野兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。