“久旱池萍死”的意思及全诗出处和翻译赏析

久旱池萍死”出自宋代陆游的《冬日园中作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ hàn chí píng sǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“久旱池萍死”全诗

《冬日园中作》
园荒阙扫除,篱败且枝梧。
久旱池萍死,新霜野蔓枯。
寒炉殊未议,浊酒却时酤。
飞动郊原兴,饥鹰待指呼。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《冬日园中作》陆游 翻译、赏析和诗意

《冬日园中作》是宋代文学家陆游的作品,描述了冬日里园中的凄凉景象。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

冬日园中作

园荒阙扫除,篱败且枝梧。
久旱池萍死,新霜野蔓枯。
寒炉殊未议,浊酒却时酤。
飞动郊原兴,饥鹰待指呼。

译文:
冬日里的园子荒芜不堪,篱笆已经倒塌,树枝凋零。
长期的干旱使池塘中的浮萍枯死,新霜使野地的蔓草凋谢。
寒冷的炉火还未点燃,浑浊的酒却时常斟酿。
在郊原上,飞鸟们活跃起来,饥饿的鹰等待着指令呼唤。

诗意:
这首诗描绘了冬天园中的凄凉景象,通过描写园子的荒芜、篱笆的倒塌和树枝的凋零,表达了作者对冬天的季节感到失望和无奈。诗中还描述了长期干旱导致池塘中的浮萍枯死,以及新霜使野地上的蔓草凋谢,进一步强调了冬天的严寒和荒凉。作者提到寒炉未点燃,但浑浊的酒却时常斟酿,这暗示着作者在寒冷的冬天里寻求一些安慰和温暖。最后,诗中描绘了飞鸟在郊原上活跃,饥饿的鹰等待呼唤,展现了大自然中的生机与残酷。

赏析:
《冬日园中作》以简练而凄凉的语言描绘了冬天园中的荒凉景象,通过对自然景观的描写,表达了作者对冬季的无奈和对大自然的思考。诗中的景物描写生动而细腻,通过对园子的荒芜和篱笆的倒塌,展现了冬日的凄凉氛围。同时,通过对干旱和霜冻对自然环境的破坏的描写,表达了作者对自然变化的感叹。诗的最后,通过描绘飞鸟的活跃和饥饿的鹰的等待,展示了大自然中的生机与残酷的对比,也暗示了作者对未来的希望和对人类生活的思考。

整首诗以冬日园中的景象为背景,通过对自然景物的描写,表达了作者对季节变化的感叹和对生活的思考。这首诗词以简练而凄凉的语言展现了冬天的寂寥和无奈,同时也透露出对自然和人生的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“久旱池萍死”全诗拼音读音对照参考

dōng rì yuán zhōng zuò
冬日园中作

yuán huāng quē sǎo chú, lí bài qiě zhī wú.
园荒阙扫除,篱败且枝梧。
jiǔ hàn chí píng sǐ, xīn shuāng yě màn kū.
久旱池萍死,新霜野蔓枯。
hán lú shū wèi yì, zhuó jiǔ què shí gū.
寒炉殊未议,浊酒却时酤。
fēi dòng jiāo yuán xìng, jī yīng dài zhǐ hū.
飞动郊原兴,饥鹰待指呼。

“久旱池萍死”平仄韵脚

拼音:jiǔ hàn chí píng sǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“久旱池萍死”的相关诗句

“久旱池萍死”的关联诗句

网友评论


* “久旱池萍死”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“久旱池萍死”出自陆游的 《冬日园中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。