“飞腾瀚海师”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞腾瀚海师”出自宋代陆游的《骨相》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi téng hàn hǎi shī,诗句平仄:平平仄仄平。

“飞腾瀚海师”全诗

《骨相》
骨相元知薄,功名敢自期?病侵强健日,闲过圣明时。
形胜轮台地,飞腾瀚海师
江湖虽万里,犹拟缀声诗。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《骨相》陆游 翻译、赏析和诗意

《骨相》是宋代文人陆游的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

骨相元知薄,
身体素质本就脆弱,
功名是否敢自期?
我是否敢期望功名荣耀?

病侵强健日,
疾病侵袭身体日益强烈,
即使身体本来强健,

闲过圣明时。
也只能在平静无事的时刻稍微得到一些安慰。

形胜轮台地,
这美丽的轮台之地,

飞腾瀚海师。
即使身处辽阔无边的海洋之上,

江湖虽万里,
纵使江湖千万里广阔,

犹拟缀声诗。
仍然渴望能够以诗歌的形式表达内心的声音。

这首诗词表达了作者对身体状况的思考和对功名利禄的疑问。他意识到自己的身体素质薄弱,对功名是否应该期望持怀疑态度。尽管疾病不断侵袭,作者仍然希望在平静的时刻能够获得一些慰藉。无论是在美丽的轮台之地还是辽阔的海洋上,作者依然渴望能够以诗歌的形式表达自己的声音。

这首诗词以简洁而凝练的语言表达了作者内心的思考和情感。通过对生命和功名的思考,表达了一种淡泊名利、追求内心自由的态度。诗中的景物描写也增添了一种壮美的氛围,与作者内心的情感相互映衬,使整首诗词更具韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞腾瀚海师”全诗拼音读音对照参考

gǔ xiāng
骨相

gǔ xiāng yuán zhī báo, gōng míng gǎn zì qī? bìng qīn qiáng jiàn rì, xián guò shèng míng shí.
骨相元知薄,功名敢自期?病侵强健日,闲过圣明时。
xíng shèng lún tái dì, fēi téng hàn hǎi shī.
形胜轮台地,飞腾瀚海师。
jiāng hú suī wàn lǐ, yóu nǐ zhuì shēng shī.
江湖虽万里,犹拟缀声诗。

“飞腾瀚海师”平仄韵脚

拼音:fēi téng hàn hǎi shī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞腾瀚海师”的相关诗句

“飞腾瀚海师”的关联诗句

网友评论


* “飞腾瀚海师”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞腾瀚海师”出自陆游的 《骨相》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。