“残诗零落雨声中”的意思及全诗出处和翻译赏析

残诗零落雨声中”出自宋代陆游的《寒雨中偶赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cán shī líng luò yǔ shēng zhōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“残诗零落雨声中”全诗

《寒雨中偶赋》
暮年心事与谁同?到处飘然一病翁。
断梦凄凉灯影里,残诗零落雨声中
莫惊颜鬓浑非昨,略数朋侪已半空。
祠禄上还犹负媿,何功班缀冠僊蓬?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《寒雨中偶赋》陆游 翻译、赏析和诗意

《寒雨中偶赋》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
暮年心事与谁同?
到处飘然一病翁。
断梦凄凉灯影里,
残诗零落雨声中。
莫惊颜鬓浑非昨,
略数朋侪已半空。
祠禄上还犹负媿,
何功班缀冠僊蓬?

诗意:
这首诗词描绘了作者陆游晚年的心境。他感慨自己的心事无人能与之共鸣,仿佛是一个孤独的病翁漂泊在寒雨中。他的梦已经破碎,孤灯下只有凄凉的影子,他的诗篇散落在雨声中。他告诫人们不要惊讶他的颜容已经改变,他的朋友们几乎都离去了。他还感到惭愧,因为他曾经有过名利,但现在却只剩下空虚的头衔。

赏析:
这首诗词通过描绘作者晚年的心境,表达了他对生活的无奈和失落之情。暮年的孤独和病痛使他感到无处倾诉,他的梦想和才华也随着岁月的流逝而破碎。诗中的雨声和灯影增加了诗情的萧瑟和凄凉感。作者以自嘲的口吻提到自己的颜容已经改变,朋友们也几乎都离去了,表达了他对时光流转和人事变迁的无奈与惋惜之情。诗的最后两句“祠禄上还犹负媿,何功班缀冠僊蓬?”则表达了他对自己曾经的荣誉和地位的反思,对于自己所取得的成就感到自愧不如。

这首诗词以简练而深沉的语言,描绘出作者晚年的心境和对人生的思考。通过对孤独、病痛以及名利的反思,展现了作者内心的孤独和无奈,同时也传达了对过去的回忆和对未来的无奈。这首诗词在宋代文学中具有独特的艺术价值,展示了陆游独特的思想情感和写作风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“残诗零落雨声中”全诗拼音读音对照参考

hán yǔ zhōng ǒu fù
寒雨中偶赋

mù nián xīn shì yǔ shuí tóng? dào chù piāo rán yī bìng wēng.
暮年心事与谁同?到处飘然一病翁。
duàn mèng qī liáng dēng yǐng lǐ, cán shī líng luò yǔ shēng zhōng.
断梦凄凉灯影里,残诗零落雨声中。
mò jīng yán bìn hún fēi zuó, lüè shù péng chái yǐ bàn kōng.
莫惊颜鬓浑非昨,略数朋侪已半空。
cí lù shàng hái yóu fù kuì, hé gōng bān zhuì guān xiān péng?
祠禄上还犹负媿,何功班缀冠僊蓬?

“残诗零落雨声中”平仄韵脚

拼音:cán shī líng luò yǔ shēng zhōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“残诗零落雨声中”的相关诗句

“残诗零落雨声中”的关联诗句

网友评论


* “残诗零落雨声中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“残诗零落雨声中”出自陆游的 《寒雨中偶赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。