“荞花漫漫连山路”的意思及全诗出处和翻译赏析

荞花漫漫连山路”出自宋代陆游的《九月初郊行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiáo huā màn màn lián shān lù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“荞花漫漫连山路”全诗

《九月初郊行》
九月吴中尚裌衣,江郊策马踏斜晖。
荞花漫漫连山路,豆荚离离映版扉。
苍兔避鹰投涧去,黄鹌脱网傍人飞。
农家光景关心事,不为无才也合归。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《九月初郊行》陆游 翻译、赏析和诗意

《九月初郊行》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
九月初,我在吴中地区仍穿着夏季的薄衣,
驱马于江边的乡郊,迎着斜斜的夕阳。
道路蜿蜒曲折,遍布着茂盛的荞花,
豆荚离离,映照在前方的篱笆门上。
一只苍白的兔子,逃离了鹰的追逐,跳进了涧水中;
一只黄色的鹌鹑,从捕鸟网中挣脱,飞到了人的身旁。
农家的景象,引起我的关注和思考,
他们并非没有才能,却选择回归平凡的生活。

诗意:
《九月初郊行》以九月初秋的景色为背景,描绘了作者在江边乡郊行走的情景。诗中通过描述自然景物和农家生活,抒发了对平凡生活的思考和赞美。诗人从观察兔子避鹰、黄鹌脱网这两个小事情出发,表达了对自然界中微小生命力量的敬畏和赞美。最后,他提到农家光景,认为虽然农家人并没有出众的才能,但他们选择过平凡而充实的生活,这是一种值得肯定和赞美的选择。

赏析:
《九月初郊行》以平凡的视角描绘了自然和农家生活,展示了作者对生活的深刻思考和对平凡生活的赞美。诗中的景物描写细腻而生动,如荞花连绵、豆荚映照等,展现了秋季郊外的美丽景色。通过兔子避鹰、黄鹌脱网等描写,展示了作者对自然界中微小生命力量的敏感和赞美,这种细腻的感受让人感到温暖。最后,作者从农家光景出发,肯定了农家人平凡而充实的生活选择,表达了对他们的理解和赞美。整首诗以淡淡的情怀和恬静的语言,展现了作者对自然和生活的热爱,以及对平凡生活的肯定和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荞花漫漫连山路”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yuè chū jiāo xíng
九月初郊行

jiǔ yuè wú zhōng shàng jiá yī, jiāng jiāo cè mǎ tà xié huī.
九月吴中尚裌衣,江郊策马踏斜晖。
qiáo huā màn màn lián shān lù, dòu jiá lí lí yìng bǎn fēi.
荞花漫漫连山路,豆荚离离映版扉。
cāng tù bì yīng tóu jiàn qù, huáng ān tuō wǎng bàng rén fēi.
苍兔避鹰投涧去,黄鹌脱网傍人飞。
nóng jiā guāng jǐng guān xīn shì, bù wéi wú cái yě hé guī.
农家光景关心事,不为无才也合归。

“荞花漫漫连山路”平仄韵脚

拼音:qiáo huā màn màn lián shān lù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荞花漫漫连山路”的相关诗句

“荞花漫漫连山路”的关联诗句

网友评论


* “荞花漫漫连山路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荞花漫漫连山路”出自陆游的 《九月初郊行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。