“微雨种花时”的意思及全诗出处和翻译赏析

微雨种花时”出自宋代陆游的《闷极有作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi yǔ zhòng huā shí,诗句平仄:平仄仄平平。

“微雨种花时”全诗

《闷极有作》
贵已不如贱,狂应又胜痴。
新寒压酒夜,微雨种花时
堂下藤成架,门边枳作篱。
老人无日课,有兴即题诗。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《闷极有作》陆游 翻译、赏析和诗意

《闷极有作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
贵已不如贱,
狂应又胜痴。
新寒压酒夜,
微雨种花时。
堂下藤成架,
门边枳作篱。
老人无日课,
有兴即题诗。

诗意:
这首诗词描绘了一个老人愉快地度过自己的时光的情景。老人认为自己的贫穷和低贱胜过富贵,自由奔放的狂放态度比执着固执更有益处。在寒冷的夜晚,他喝着酒,感受到新的寒意。在微雨中,他种植着花朵。他的家庭下边的藤蔓已经长成了架子,门边的枳树成了篱笆。老人没有固定的日常任务,只要心情来了,就会写下一首诗。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了作者对自由、随意的追求以及对自然和艺术的热爱。老人把贫穷和低贱看作是一种解脱,认为拥有物质财富并不一定会带来幸福。他更看重内心的自由和个性的展示。他在寒冷的夜晚喝酒,感受到新的寒意,这可能是一种寻求新鲜感和挑战的表现。而在微雨中种花,则是对自然美的欣赏和参与其中的表达。他的家庭已经有了藤蔓和枳树,这些自然的生长象征着他的生活的安稳与和谐。老人没有被困扰于固定的日常任务,而是随心情写下一首诗,这体现了他随性而活的态度。

整首诗词以简洁明了的语言和自由奔放的意境,表达了作者对自由、自在生活的向往和追求,以及对自然和艺术的热爱。它呈现了宋代文人的一种豁达、超然的心态,以及他们对内心世界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微雨种花时”全诗拼音读音对照参考

mèn jí yǒu zuò
闷极有作

guì yǐ bù rú jiàn, kuáng yīng yòu shèng chī.
贵已不如贱,狂应又胜痴。
xīn hán yā jiǔ yè, wēi yǔ zhòng huā shí.
新寒压酒夜,微雨种花时。
táng xià téng chéng jià, mén biān zhǐ zuò lí.
堂下藤成架,门边枳作篱。
lǎo rén wú rì kè, yǒu xìng jí tí shī.
老人无日课,有兴即题诗。

“微雨种花时”平仄韵脚

拼音:wēi yǔ zhòng huā shí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微雨种花时”的相关诗句

“微雨种花时”的关联诗句

网友评论


* “微雨种花时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微雨种花时”出自陆游的 《闷极有作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。