“恨我总角东吴居”的意思及全诗出处和翻译赏析

恨我总角东吴居”出自宋代陆游的《赏山园牡丹有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hèn wǒ zǒng jiǎo dōng wú jū,诗句平仄:仄仄仄仄平平平。

“恨我总角东吴居”全诗

《赏山园牡丹有感》
雒阳牡丹面径尺,鄜畤牡丹高丈余。
世间尤物有如此,恨我总角东吴居
俗人用意苦局促,目所未见辄谓无。
周汉故都亦岂远,安得尺箠驱群胡!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《赏山园牡丹有感》陆游 翻译、赏析和诗意

《赏山园牡丹有感》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雒阳牡丹面径尺,
鄜畤牡丹高丈余。
世间尤物有如此,
恨我总角东吴居。
俗人用意苦局促,
目所未见辄谓无。
周汉故都亦岂远,
安得尺箠驱群胡!

诗意:
这首诗词是陆游对山园中牡丹花的赞颂之作。他描述了雒阳和鄜畤两地的牡丹花,称其面径达到一尺,高度超过一丈。他感叹世间很少有物品能与牡丹相媲美,遗憾的是自己身居东吴地区,无法常常欣赏到这种美丽的花朵。他还批评了俗人的眼光狭隘,只有亲眼目睹过的事物才被认可,否则就被认为不存在。他提到周汉故都(指洛阳)也并不遥远,为何不能引进这些美丽的牡丹花来驱逐胡人(指北方游牧民族)。

赏析:
陆游以他独特的视角赞美了牡丹花的美丽,将其描述得十分生动。他通过对牡丹花的尺寸描绘,突出了其壮丽和华贵的特点。他对牡丹花的赞美,实际上也是在表达对自然之美的敬仰和对人生短暂的感慨。

诗中的"恨我总角东吴居"表达了作者对自身地理位置的遗憾,因为他无法亲眼欣赏到雒阳和鄜畤的牡丹花。这句话也可以理解为作者内心的不满和对命运的抱怨。

诗中的"俗人用意苦局促,目所未见辄谓无"抨击了那些对事物缺乏开放和广阔视野的人。他们只相信自己亲眼所见的东西,对未曾经历过的事物抱有偏见和怀疑。作者呼吁他们要拓宽眼界,不要用狭隘的观念限制了对美的认知和欣赏。

最后两句"周汉故都亦岂远,安得尺箠驱群胡"表达了作者对牡丹花能传入东吴地区的期望。他提到周汉故都(洛阳)并不遥远,希望能引进牡丹花来装点家园,同时也有一种驱逐北方游牧民族的意味。这里的"尺箠"指的是牡丹花,意味着用牡丹花来抵挡胡人的侵袭,寓意着对华夏文化的自豪和坚守。

整首诗词表达了作者对牡丹花的赞美之情,同时也抒发了对自身处境和社会现象的思考和不满。它展现了陆游独特的感慨与抱负,同时也反映了宋代文人士人独特的审美情趣和社注关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恨我总角东吴居”全诗拼音读音对照参考

shǎng shān yuán mǔ dān yǒu gǎn
赏山园牡丹有感

luò yáng mǔ dān miàn jìng chǐ, fū zhì mǔ dān gāo zhàng yú.
雒阳牡丹面径尺,鄜畤牡丹高丈余。
shì jiān yóu wù yǒu rú cǐ, hèn wǒ zǒng jiǎo dōng wú jū.
世间尤物有如此,恨我总角东吴居。
sú rén yòng yì kǔ jú cù, mù suǒ wèi jiàn zhé wèi wú.
俗人用意苦局促,目所未见辄谓无。
zhōu hàn gù dū yì qǐ yuǎn, ān dé chǐ chuí qū qún hú!
周汉故都亦岂远,安得尺箠驱群胡!

“恨我总角东吴居”平仄韵脚

拼音:hèn wǒ zǒng jiǎo dōng wú jū
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恨我总角东吴居”的相关诗句

“恨我总角东吴居”的关联诗句

网友评论


* “恨我总角东吴居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恨我总角东吴居”出自陆游的 《赏山园牡丹有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。