“我老耄已及”的意思及全诗出处和翻译赏析

我老耄已及”出自宋代陆游的《书耄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ lǎo mào yǐ jí,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“我老耄已及”全诗

《书耄》
我老耄已及,终日惟冥行。
邻里少间阔,便若昧平生。
家人每过前,亦或忘其名。
昏昏等作梦,兀兀如病酲。
不知张睢阳,何以记一城?愚知各自适,得失未易评。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《书耄》陆游 翻译、赏析和诗意

《书耄》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中的中文译文:
我老耄已及,终日惟冥行。
邻里少间阔,便若昧平生。
家人每过前,亦或忘其名。
昏昏等作梦,兀兀如病酲。
不知张睢阳,何以记一城?
愚知各自适,得失未易评。

诗意:
这首诗以作者陆游自己的老年生活为题材,表达了他对时光流逝和晚年生活的感慨和思考。诗人在步入老年之后,感到自己的精神状态趋于迷茫,整日里只有默默地行走,仿佛迷失了自己的人生轨迹。邻里间的交往也越来越少,就像是从未有过相识的样子。家人经过他面前时,有时也会忘记他的名字,使得他感到被遗忘和无关紧要。他的精神状态变得昏昏沉沉,像是醉酒或者得了疾病一样。诗人在最后两句表达了对张睢阳(一位宋代的历史学家)的疑问,不知道他是如何记住一个城市的。最后两句也表达了作者对于人们的生活的理解,每个人都在各自适应着自己的生活,对于得失的评价也不易言传。

赏析:
《书耄》这首诗词以简洁的语言表达了作者对于老年生活的思考和感慨,展现了一种对于时光流逝和生命意义的思索。诗人的描写很直接,没有华丽的修饰,却能够触动读者内心深处。通过描写自己老年时的迷茫和被遗忘的状态,诗人传达了对于时光流逝和生命的无常感的思考。诗人对于邻里间的疏远和家人的忘记,表达了对于人际关系的思考和对于自己存在的意义的质疑。最后两句则通过提问张睢阳的方式,间接地表达了作者对于人生意义的追问。整首诗以简洁、凝练的语言展示了作者内心的深沉思考和对于生命的反思,给予读者一种对于晚年生活的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我老耄已及”全诗拼音读音对照参考

shū mào
书耄

wǒ lǎo mào yǐ jí, zhōng rì wéi míng xíng.
我老耄已及,终日惟冥行。
lín lǐ shǎo jiàn kuò, biàn ruò mèi píng shēng.
邻里少间阔,便若昧平生。
jiā rén měi guò qián, yì huò wàng qí míng.
家人每过前,亦或忘其名。
hūn hūn děng zuò mèng, wù wù rú bìng chéng.
昏昏等作梦,兀兀如病酲。
bù zhī zhāng suī yáng, hé yǐ jì yī chéng? yú zhī gè zì shì, dé shī wèi yì píng.
不知张睢阳,何以记一城?愚知各自适,得失未易评。

“我老耄已及”平仄韵脚

拼音:wǒ lǎo mào yǐ jí
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我老耄已及”的相关诗句

“我老耄已及”的关联诗句

网友评论


* “我老耄已及”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我老耄已及”出自陆游的 《书耄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。