“阳狂跌宕送年华”的意思及全诗出处和翻译赏析

阳狂跌宕送年华”出自宋代陆游的《晚过邻曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáng kuáng diē dàng sòng nián huá,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“阳狂跌宕送年华”全诗

《晚过邻曲》
阳狂跌宕送年华,信步来寻野老家。
浅濑水清逢立鹭,横林叶尽数栖鸦。
书生一饱依耕耒,壮士孤愁入戍笳。
王绩但思酣美酝,葛洪不复问丹砂。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晚过邻曲》陆游 翻译、赏析和诗意

《晚过邻曲》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在傍晚时分经过邻近的地方时所见所感。

诗词的中文译文如下:
阳狂跌宕送年华,
信步来寻野老家。
浅濑水清逢立鹭,
横林叶尽数栖鸦。
书生一饱依耕耒,
壮士孤愁入戍笳。
王绩但思酣美酝,
葛洪不复问丹砂。

诗意和赏析:
这首诗词以傍晚时分的景色和作者的思考为主题,表达了对光阴流逝、岁月匆匆的感慨以及对人生不同阶段的思索。

首先,阳狂跌宕送年华,描绘了夕阳的壮丽景色,阳光倾泻,余辉洒向大地,象征着光阴的流逝和岁月的消逝。

接着,作者信步来到野老的家中,寻求内心的宁静和慰藉。这里的野老可以理解为隐士或智者,他们在宁静的自然环境中追求心灵的安宁。

然后,诗中描绘了浅濑水清中的立鹭和横林中的栖鸦,展示了自然界的和谐与美丽。这里的浅濑水清和横林叶尽反映了作者对自然景观的细腻观察和感受。

接下来,诗中出现了书生和壮士,分别表示不同人生阶段的思考和困惑。书生依耕耒,意味着在平凡的农耕中寻求生活的满足和知识的积累。而壮士孤愁入戍笳,则表达了在战乱与边塞环境中的孤独和忧愁。

最后两句王绩但思酣美酝,葛洪不复问丹砂,则是对功业和世俗名利的反思。王绩指的是宴会中的美酒,但作者认为只顾沉醉于声色之中是不够深思熟虑的。葛洪是古代著名的炼丹家,丹砂象征着追求长生不老的仙药,而作者认为不再追求这种虚幻的东西。

整首诗词以自然景色为背景,通过对不同人生阶段和追求的反思,表达了作者对时光流逝和人生意义的思考。同时,通过对自然和人生的对比,强调了返璞归真、追求内心宁静的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阳狂跌宕送年华”全诗拼音读音对照参考

wǎn guò lín qū
晚过邻曲

yáng kuáng diē dàng sòng nián huá, xìn bù lái xún yě lǎo jiā.
阳狂跌宕送年华,信步来寻野老家。
qiǎn lài shuǐ qīng féng lì lù, héng lín yè jìn shù qī yā.
浅濑水清逢立鹭,横林叶尽数栖鸦。
shū shēng yī bǎo yī gēng lěi, zhuàng shì gū chóu rù shù jiā.
书生一饱依耕耒,壮士孤愁入戍笳。
wáng jī dàn sī hān měi yùn, gě hóng bù fù wèn dān shā.
王绩但思酣美酝,葛洪不复问丹砂。

“阳狂跌宕送年华”平仄韵脚

拼音:yáng kuáng diē dàng sòng nián huá
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阳狂跌宕送年华”的相关诗句

“阳狂跌宕送年华”的关联诗句

网友评论


* “阳狂跌宕送年华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阳狂跌宕送年华”出自陆游的 《晚过邻曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。