“扫空紫陌红尘梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

扫空紫陌红尘梦”出自宋代陆游的《溪上小雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sǎo kōng zǐ mò hóng chén mèng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“扫空紫陌红尘梦”全诗

《溪上小雨》
我是人间自在人,江湖处处可垂纶。
扫空紫陌红尘梦,收得烟蓑雨笠身。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《溪上小雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《溪上小雨》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我是人间自在人,
江湖处处可垂纶。
扫空紫陌红尘梦,
收得烟蓑雨笠身。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游对自由自在生活的追求和对江湖的向往。他自称为"人间自在人",意味着他追求一种能够在这个世间自由自在生活的状态。他相信无论身处何地,都能够尽情地垂钓于江湖之中。诗人通过描述自己的理想生活,表达了对世俗纷扰的厌倦,渴望远离尘世繁华。

赏析:
这首诗以简洁明快的文字表达了作者对自由自在生活的追求。诗的前两句"我是人间自在人,江湖处处可垂纶"直接表达了作者希望能够在任何地方自由自在地垂钓的愿望。"人间自在人"这一自称,表达了诗人内心深处的独立自主的精神追求。

接下来的两句"扫空紫陌红尘梦,收得烟蓑雨笠身"则通过描绘诗人收获自由自在生活的景象,进一步凸显了他对尘世纷扰的厌倦。"紫陌红尘梦"是指纷繁热闹的尘世生活,而"烟蓑雨笠"则象征着自由与安逸。诗人把尘世的烦恼和梦幻拂去,以烟蓑雨笠包裹自己,追求一种宁静自在的生活。

整首诗通过简练的词句表达了作者追求自由自在生活的心声,展现了对江湖自由的向往和对世俗的厌倦。这种对自由的追求和对尘世的疏离,在宋代文人中非常普遍,而陆游的作品正是这种思潮的典型代表之一。这首诗以简洁而鲜明的语言,表达了作者对自由人生的向往和追求,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扫空紫陌红尘梦”全诗拼音读音对照参考

xī shàng xiǎo yǔ
溪上小雨

wǒ shì rén jiān zì zài rén, jiāng hú chǔ chù kě chuí lún.
我是人间自在人,江湖处处可垂纶。
sǎo kōng zǐ mò hóng chén mèng, shōu de yān suō yǔ lì shēn.
扫空紫陌红尘梦,收得烟蓑雨笠身。

“扫空紫陌红尘梦”平仄韵脚

拼音:sǎo kōng zǐ mò hóng chén mèng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扫空紫陌红尘梦”的相关诗句

“扫空紫陌红尘梦”的关联诗句

网友评论


* “扫空紫陌红尘梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扫空紫陌红尘梦”出自陆游的 《溪上小雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。