“丛祠野水边”的意思及全诗出处和翻译赏析

丛祠野水边”出自宋代陆游的《月夜江渎池纳凉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cóng cí yě shuǐ biān,诗句平仄:平平仄仄平。

“丛祠野水边”全诗

《月夜江渎池纳凉》
微迳荒城曲,丛祠野水边
月能从我醉,风欲驾人僊。
静看黏萤草,遥闻采茨船。
热官那有此,留滞莫尤天。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《月夜江渎池纳凉》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《月夜江渎池纳凉》

微亮荒城曲,
丛祠野水边。
月能从我醉,
风欲驾人仙。
静看黏萤草,
遥闻采茨船。
热官那有此,
留滞莫尤天。

中文译文:
微弱的光照亮了荒凉的城曲,
祠堂群丛在野水边。
月亮能使我陶醉,
风欲将人带入仙境。
静静地观赏黏在草上的萤火虫,
遥远地听闻采茨的船声。
炎热的官员哪里有这样的美景,
停留滞留并不怪罪于天空。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文学家陆游创作的作品,通过描绘一个月夜江渎池边的景象,表达了诗人对自然美景的赞美和对现实生活的不满。

首先,诗人用“微亮荒城曲”来形容月光的微弱照耀和所处环境的荒凉。这里的“微亮”一词暗示了夜晚的寂静和幽深,与荒凉的城曲相互映衬,给人一种幽静而凄凉的感觉。

接着,诗人描绘了丛祠和野水的景象,显示了自然与宗教元素的结合。丛祠代表着人类信仰和尊崇之地,野水则象征着自然的纯洁和自由。诗人将这两者相连,表达了他对自然和信仰的敬仰之情。

随后,诗人描写了自己被月光所陶醉,并希望被风带入仙境的心境。月亮在中国文化中常常被赋予寄托人们情感和遥远理想的意义,诗人借助月光的美丽来逃避现实的困扰,寻求心灵的安慰和自由。

在下一节,诗人静静地观赏着草地上的萤火虫。这里的黏萤草指的是萤火虫附着在草叶上的景象,形成了一种幽美的画面。诗人通过观赏这一景象,进一步凸显了自然界的美丽和生命的神奇。

最后,诗人以“热官那有此,留滞莫尤天”作为结尾,表达了对现实的不满和对官僚体制的批判。热官指的是贪官污吏,他们追求权力和利益,对美景无感。诗人认为,这些官员无法欣赏和体验到他所感受到的美好,因此将他们的冷漠归咎于天命的安排。

总的来说,这首诗词通过对自然景物的描绘和对现实社会的反思,表达了诗人对美的追求和对现实的不满。它展示了陆游细腻的情感表达和对自然世界的独特感悟,具有深刻的诗意和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丛祠野水边”全诗拼音读音对照参考

yuè yè jiāng dú chí nà liáng
月夜江渎池纳凉

wēi jìng huāng chéng qū, cóng cí yě shuǐ biān.
微迳荒城曲,丛祠野水边。
yuè néng cóng wǒ zuì, fēng yù jià rén xiān.
月能从我醉,风欲驾人僊。
jìng kàn nián yíng cǎo, yáo wén cǎi cí chuán.
静看黏萤草,遥闻采茨船。
rè guān nà yǒu cǐ, liú zhì mò yóu tiān.
热官那有此,留滞莫尤天。

“丛祠野水边”平仄韵脚

拼音:cóng cí yě shuǐ biān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丛祠野水边”的相关诗句

“丛祠野水边”的关联诗句

网友评论


* “丛祠野水边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丛祠野水边”出自陆游的 《月夜江渎池纳凉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。